ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:1
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:2
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:3
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:4
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:5
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:7
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:8
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:9
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:11
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:12
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:13
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:14
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:15
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:16
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:17
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:18
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:19
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:20
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:21
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:22
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:24
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:25
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:26
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:27
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:28
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29
TGV | «Μην κρίνετε τους συνανθρώπους σας, για να μη σας κρίνει κι εσάς ο Θεός. |
MNB | Μή κρίνετε, διὰ νὰ μή κριθῆτε· |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Mη κρίνετε για να μη κριθείτε· |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
01 | 325-360 | μη | κρινεται | ινα | μη | κριθητε |
03 | 325-349 | μη | κρεινετε | ινα | μη | κριθητε |
032 | 375-499 | μη | κρινεται | ινα | μη | κριθηται |
SR | 2022 | μη ¶Μὴ | κρινεται κρίνετε, | ινα ἵνα | μη μὴ | κριθητε κριθῆτε· |
WH | 1885 | ¶Μὴ | κρίνετε, | ἵνα | μὴ | κριθῆτε· |
NA | 2012 | μη | κρινετε | ινα | μη | κριθητε |
SBL | 2010 | ¶Μὴ | κρίνετε, | ἵνα | μὴ | κριθῆτε· |
RP | 2018 | ¶Μὴ | κρίνετε, | ἵνα | μὴ | κριθῆτε· |
ST | 1550 | ¶Μὴ | κρίνετε, | ἵνα | μὴ | κριθῆτε. |
KJTR | 2014 | ¶Μὴ | κρίνετε, | ἵνα | μὴ | κριθῆτε. |
Variant Interlinear | μη 3361 D not | κρινετε 2919 V-MPA2P be judging | ινα 2443 C in order that | μη 3361 D not | κριθητε 2919 V-SAP2P you all may be judged |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:2
TGV | Με το κριτήριο που κρίνετε θα κριθείτε, και με το μέτρο που μετράτε θα μετρηθείτε. |
MNB | διότι μὲ ὁποίαν κρίσιν κρίνετε θέλετε κριθῆ, καὶ μὲ ὁποῖον μέτρον μετρεῖτε θέλει ἀντιμετρηθῆ εἰς ἐσᾶς. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | επειδή, με όποια κρίση κρίνετε, θα κριθείτε· και με όποιο μέτρο μετράτε, θα αντιμετρηθεί σε σας. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
01 | 325-360 | εν | ω | γαρ | κριματι | κρινετε | κριθησεσθαι | και | εν | ω | μετρω | μετριται | μετρηθησεται | υμιν |
03 | 325-349 | εν | ω | γαρ | κριματι | κρεινετε | κριθησεσθε | και | εν | ω | μετρω | μετρειτε | μετρηθησεται | υμι |
032 | 375-499 | εν | ω | γαρ | κριματι | κρινεται | κριθησεσθαι | και | εν | ω | μετρω | μετριται | μετρηθησεται | υμιν |
SR | 2022 | εν ἐν | ω ᾧ | γαρ γὰρ | κριματι κρίματι | κρινεται κρίνετε, | κριθησεσθαι κριθήσεσθε, | και καὶ | εν ἐν | ω ᾧ | μετρω μέτρῳ | μετριται μετρεῖτε, | μετρηθησεται μετρηθήσεται | υμιν ὑμῖν. |
WH | 1885 | ἐν | ᾧ | γὰρ | κρίματι | κρίνετε | κριθήσεσθε, | καὶ | ἐν | ᾧ | μέτρῳ | μετρεῖτε | μετρηθήσεται | ὑμῖν. |
NA | 2012 | εν | ω | γαρ | κριματι | κρινετε | κριθησεσθε | και | εν | ω | μετρω | μετρειτε | μετρηθησεται | υμιν |
SBL | 2010 | ἐν | ᾧ | γὰρ | κρίματι | κρίνετε | κριθήσεσθε, | καὶ | ἐν | ᾧ | μέτρῳ | μετρεῖτε | μετρηθήσεται | ὑμῖν. |
RP | 2018 | ἐν | ᾧ | γὰρ | κρίματι | κρίνετε, | κριθήσεσθε· | καὶ | ἐν | ᾧ | μέτρῳ | μετρεῖτε, | μετρηθήσεται | ὑμῖν. |
ST | 1550 | ἐν | ᾧ | γὰρ | κρίματι | κρίνετε, | κριθήσεσθε· | καὶ | ἐν | ᾧ | μέτρῳ | μετρεῖτε, | ἀντιμετρηθήσεταιαντιμετρηθησεται 488 V-IFP3S it will be being measured back | ὑμῖν. |
KJTR | 2014 | Ἐν | ᾧ | γὰρ | κρίματι | κρίνετε, | κριθήσεσθε: | καὶ | ἐν | ᾧ | μέτρῳ | μετρεῖτε, | μετρηθήσεται | ὑμῖν. |
Variant Interlinear | εν 1722 P with | ω 3739 E-DNS that | γαρ 1063 C for | κριματι 2917 N-DNS judgment | κρινετε 2919 V-IPA2P you all are judging | κριθησεσθε 2919 V-IFP2P you all will be being judged | και 2532 C and | εν 1722 P with | ω 3739 E-DNS that | μετρω 3358 N-DNS measure | μετρειτε 3354 V-IPA2P you all are measuring | μετρηθησεται 3354 V-IFP3S it will be being measured | υμιν 4771 R-2DP to you all |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:3
TGV | Πώς μπορείς και βλέπεις το σκουπιδάκι στο μάτι του αδερφού σου και δε νιώθεις ένα ολόκληρο δοκάρι στο δικό σου μάτι; |
MNB | Καὶ διὰ τί βλέπεις τὸ ξυλάριον τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ δοκὸν τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου δὲν παρατηρεῖς; |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Kαι γιατί βλέπεις το ξυλαράκι που είναι στο μάτι τού αδελφού σου, ενώ το δοκάρι που είναι μέσα στο δικό σου μάτι δεν το παρατηρείς; |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
01 | 325-360 | τι | δε | βλεπισ | το | καρφοσ | το | εν | τω | οφθαλμω | του | αδελφου | σου | την | δε | δοκον | την | εν | τω | σω | οφθαλμω | ου | κατανοεισ | |
03 | 325-349 | τι | δε | βλεπεισ | το | καρφοσ | το | εν | τω | οφθαλμω | του | αδελφου | σου | την | δε | εν | τω | σω | οφθαλμω | δοκον | ου | κατανοεισ | ||
032 | 375-499 | τι | δε | βλεπεισ | το | καρφοσ | το | εν | τω | οφθαλμω | του | αδελφου | σου | την | δε | εν | τω | σω | οφθαλμω | δοκον | ου | κατανοεισ | ||
SR | 2022 | τι Τί | δε δὲ | βλεπεισ βλέπεις | το τὸ | καρφοσ κάρφος | το τὸ | εν ἐν | τω τῷ | οφθαλμω ὀφθαλμῷ | του τοῦ | αδελφου ἀδελφοῦ | σου σου, | την τὴν | δε δὲ | εν ἐν | τω τῷ | σω σῷ | οφθαλμω ὀφθαλμῷ | δοκον δοκὸν | ου οὐ | κατανοεισ κατανοεῖς; | ||
WH | 1885 | τί | δὲ | βλέπεις | τὸ | κάρφος | τὸ | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου, | τὴν | δὲ | ἐν | τῷ | σῷ | ὀφθαλμῷ | δοκὸν | οὐ | κατανοεῖς; | ||
NA | 2012 | τι | δε | βλεπεις | το | καρφος | το | εν | τω | οφθαλμω | του | αδελφου | σου | την | δε | εν | τω | σω | οφθαλμω | δοκον | ου | κατανοεις | ||
SBL | 2010 | τί | δὲ | βλέπεις | τὸ | κάρφος | τὸ | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου, | τὴν | δὲ | ἐν | τῷ | σῷ | ὀφθαλμῷ | δοκὸν | οὐ | κατανοεῖς; | ||
RP | 2018 | Τί | δὲ | βλέπεις | τὸ | κάρφος | τὸ | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου, | τὴν | δὲ | ἐν | τῷ | σῷ | ὀφθαλμῷ | δοκὸν | οὐ | κατανοεῖς; | ||
ST | 1550 | τί | δὲ | βλέπεις | τὸ | κάρφος | τὸ | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου, | τὴν | δὲ | ἐν | τῷ | σῷ | ὀφθαλμῷ | δοκὸν | οὐ | κατανοεῖς; | ||
KJTR | 2014 | Τί | δὲ | βλέπεις | τὸ | κάρφος | τὸ | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου, | τὴν | δὲ | ἐν | τῷ | σῷ | ὀφθαλμῷ | δοκὸν | οὐ | κατανοεῖς; | ||
Variant Interlinear | τι 5084.5 D why | δε 1161 C and | βλεπεισ 991 V-IPA2S you are looking | το 3588 E-ANS the | καρφοσ 2595 N-ANS speck | το 3588 R-ANS - | εν 1722 P in | τω 3588 E-DMS the | οφθαλμω 3788 N-DMS eye | του 3588 E-GMS of the | αδελφου 80 N-GMS brother | σου 4771 R-2GS of you | την 3588 R-AFS the speck | δε 1161 C but | δοκον 1385 N-AFS beam | την 3588 R-AFS - | εν 1722 P in | τω 3588 E-DMS - | σω 4674 E-2DMS your | οφθαλμω 3788 N-DMS eye | δοκον 1385 N-AFS beam | ου 3756 D not | κατανοεισ 2657 V-IPA2S you are observing |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:4
TGV | Ή πώς θα πεις στον αδερφό σου “άφησέ με να σου βγάλω το σκουπιδάκι από το μάτι σου”, όταν έχεις ένα ολόκληρο δοκάρι στο δικό σου μάτι; |
MNB | Ἤ πῶς θέλεις εἰπεῖ πρὸς τὸν ἀδελφὸν σου, Ἄφες νὰ ἐκβάλω τὸ ξυλάριον ἀπὸ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου, ἐνῷ ἡ δοκὸς εἶναι ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου; |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Ή, πώς θα πεις στον αδελφό σου: Άφησε να βγάλω το ξυλαράκι από το μάτι σου, ενώ το δοκάρι είναι μέσα στο μάτι σου; |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
01* | 325-360 | η | πωσ | λεγισλεγεισ 3004 V-IPA2S you are saying | τω | αδελφω | σου | αδελφε | αφεσ | εκβαλω | το | καρφοσ | εκ | του | οφθαλμου | σου | και | ιδου | η | δοκοσ | εν | τω | οφθαλμω | σου |
01 | 325-360 | η | πωσ | ερισ | τω | αδελφω | σου | αδελφε | αφεσ | εκβαλω | το | καρφοσ | εκ | του | οφθαλμου | σου | και | ιδου | η | δοκοσ | εν | τω | οφθαλμω | σου |
03 | 325-349 | η | πωσ | ερεισ | τω | αδελφω | σου | αφεσ | εκβαλω | το | καρφοσ | εκ | του | οφθαλμου | σου | και | ιδου | η | δοκοσ | εν | τω | οφθαλμω | σου | |
032 | 375-499 | η | πωσ | ερεισ | τω | αδελφω | σου | αφεσ | εκβαλω | το | καρφοσ | αποαπο 575 P from | του | οφθαλμου | σου | και | ιδου | η | δοκοσ | εν | τω | οφθαλμω | σου | |
SR | 2022 | η Ἢ | πωσ πῶς | ερεισ ἐρεῖς | τω τῷ | αδελφω ἀδελφῷ | σου σου, | αφεσ ‘Ἄφες | εκβαλω ἐκβάλω | το τὸ | καρφοσ κάρφος | εκ ἐκ | του τοῦ | οφθαλμου ὀφθαλμοῦ | σου σου’, | και καὶ | ιδου ἰδοὺ, | η ἡ | δοκοσ δοκὸς | εν ἐν | τω τῷ | οφθαλμω ὀφθαλμῷ | σου σοῦ; | |
WH | 1885 | ἢ | πῶς | ἐρεῖς | τῷ | ἀδελφῷ | σου | Ἄφες | ἐκβάλω | τὸ | κάρφος | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σου, | καὶ | ἰδοὺ | ἡ | δοκὸς | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | σοῦ; | |
NA | 2012 | η | πως | ερεις | τω | αδελφω | σου | αφες | εκβαλω | το | καρφος | εκ | του | οφθαλμου | σου | και | ιδου | η | δοκος | εν | τω | οφθαλμω | σου | |
SBL | 2010 | ἢ | πῶς | ἐρεῖς | τῷ | ἀδελφῷ | σου· | Ἄφες | ἐκβάλω | τὸ | κάρφος | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σου, | καὶ | ἰδοὺ | ἡ | δοκὸς | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | σοῦ; | |
RP | 2018 | Ἢ | πῶς | ἐρεῖς | τῷ | ἀδελφῷ | σου, | Ἄφες | ἐκβάλω | τὸ | κάρφος | ἀπὸαπο 575 P from | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σου· | καὶ | ἰδού, | ἡ | δοκὸς | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | σου; | |
ST | 1550 | ἢ | πῶς | ἐρεῖς | τῷ | ἀδελφῷ | σου, | Ἄφες | ἐκβάλω | τὸ | κάρφος | ἀπὸαπο 575 P from | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σου· | καὶ | ἰδοὺ | ἡ | δοκὸς | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | σου; | |
KJTR | 2014 | Ἢ | πῶς | ἐρεῖς | τῷ | ἀδελφῷ | σου, | Ἄφες | ἐκβάλω | τὸ | κάρφος | ἀπὸαπο 575 P from | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σου· | καὶ, | ἰδοὺ, | ἡ | δοκὸς | ἐν | τῷ | ὀφθαλμῷ | σοῦ; | |
Variant Interlinear | η 2228 C or | πωσ 4459 D how | ερεισ 3004 V-IFA2S you will be saying | τω 3588 E-DMS to the | αδελφω 80 N-DMS brother | σου 4771 R-2GS of you | αδελφε 80 N-VMS brother | αφεσ 863 V-MAA2S allow that | εκβαλω 1544 V-SAA1S I may cast out | το 3588 E-ANS the | καρφοσ 2595 N-ANS speck | εκ 1537 P from | του 3588 E-GMS the | οφθαλμου 3788 N-GMS eye | σου 4771 R-2GS of you | και 2532 C and | ιδου 3708 I-MAM2S behold | η 3588 E-NFS the | δοκοσ 1385 N-NFS beam is | εν 1722 P in | τω 3588 E-DMS the | οφθαλμω 3788 N-DMS eye | σου 4771 R-2GS of you |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:5
TGV | Υποκριτή! Βγάλε πρώτα από το μάτι σου το δοκάρι, και τότε θα δεις καθαρά και θα μπορέσεις να βγάλεις το σκουπιδάκι από το μάτι του αδερφού σου». |
MNB | Ὑποκριτά, ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου, καὶ τότε θέλεις ἰδεῖ καθαρῶς διὰ νὰ ἐκβάλῃς τὸ ξυλάριον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Yποκριτή, βγάλε πρώτα το δοκάρι από το μάτι σου, και τότε θα δεις καθαρά για να βγάλεις το ξυλαράκι από το μάτι τού αδελφού σου. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
01 | 325-360 | υποκριτα | εκβαλε | πρωτον | εκ | του | οφθαλμου | σου | την | δοκον | και | τοτε | διαβλεψισ | εκβαλλεινεκβαλλειν 1544 V-NPA to be casting out | το | καρφοσ | εκ | του | οφθαλμου | του | αδελφου | σου | ||
03 | 325-349 | υποκριτα | εκβαλε | πρωτον | εκ | του | οφθαλμου | σου | την | δοκον | και | τοτε | διαβλεψεισ | εκβαλειν | το | καρφοσ | εκ | του | οφθαλμου | του | αδελφου | σου | ||
04 | 375-499 | * | δοκον | και | τοτε | διαβλεψεισ | εκβαλειν | το | καρφοσ | εκ | του | οφθαλμου | του | αδελφου | σου | |||||||||
032 | 375-499 | υποκριτα | εκβαλε | πρωτον | την | δοκον | εκ | του | οφθαλμου | σου | και | τοτε | διαβλεψεισ | εκβαλειν | το | καρφοσ | εκ | του | οφθαλμου | του | αδελφου | σου | ||
SR | 2022 | υποκριτα Ὑποκριτά, | εκβαλε ἔκβαλε | πρωτον πρῶτον | εκ ἐκ | του τοῦ | οφθαλμου ὀφθαλμοῦ | σου σοῦ | την τὴν | δοκον δοκόν, | και καὶ | τοτε τότε | διαβλεψεισ διαβλέψεις | εκβαλειν ἐκβαλεῖν | το τὸ | καρφοσ κάρφος | εκ ἐκ | του τοῦ | οφθαλμου ὀφθαλμοῦ | του τοῦ | αδελφου ἀδελφοῦ | σου σου. | ||
WH | 1885 | ὑποκριτά, | ἔκβαλε | πρῶτον | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σοῦ | τὴν | δοκόν, | καὶ | τότε | διαβλέψεις | ἐκβαλεῖν | τὸ | κάρφος | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου. | ||
NA | 2012 | υποκριτα | εκβαλε | πρωτον | εκ | του | οφθαλμου | σου | την | δοκον | και | τοτε | διαβλεψεις | εκβαλειν | το | καρφος | εκ | του | οφθαλμου | του | αδελφου | σου | ||
SBL | 2010 | ὑποκριτά, | ἔκβαλε | πρῶτον | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σοῦ | τὴν | δοκόν, | καὶ | τότε | διαβλέψεις | ἐκβαλεῖν | τὸ | κάρφος | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου. | ||
RP | 2018 | Ὑποκριτά, | ἔκβαλε | πρῶτον | τὴν | δοκὸν | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σου, | καὶ | τότε | διαβλέψεις | ἐκβαλεῖν | τὸ | κάρφος | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου. | ||
ST | 1550 | ὑποκριτὰ | ἔκβαλε | πρῶτον | τὴν | δοκὸν | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σου, | καὶ | τότε | διαβλέψεις | ἐκβαλεῖν | τὸ | κάρφος | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου. | ||
KJTR | 2014 | Ὑποκριτά, | ἔκβαλε | πρῶτον | τὴν | δοκόν | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | σοῦ· | καὶ | τότε | διαβλέψεις | ἐκβαλεῖν | τὸ | κάρφος | ἐκ | τοῦ | ὀφθαλμοῦ | τοῦ | ἀδελφοῦ | σου. | ||
Variant Interlinear | υποκριτα 5273 N-VMS hypocrite | εκβαλε 1544 V-MAA2S cast out | πρωτον 4412 D first | την 3588 E-AFS the | δοκον 1385 N-AFS beam | εκ 1537 P from | του 3588 E-GMS the | οφθαλμου 3788 N-GMS eye | σου 4771 R-2GS of you | την 3588 E-AFS the | δοκον 1385 N-AFS beam | και 2532 C and | τοτε 5119 D then | διαβλεψεισ 1227 V-IFA2S you will be seeing clearly | εκβαλειν 1544 V-NAA to cast out | το 3588 E-ANS the | καρφοσ 2595 N-ANS speck | εκ 1537 P from | του 3588 E-GMS the | οφθαλμου 3788 N-GMS eye | του 3588 E-GMS of the | αδελφου 80 N-GMS brother | σου 4771 R-2GS of you |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:6
TGV | «Μη δώσετε τα άγια πράγματα στους σκύλους ούτε να πετάξετε τα μαργαριτάρια στους χοίρους, γιατί αλλιώς, οι χοίροι θα τα καταπατήσουν με τα πόδια τους κι οι σκύλοι θα στραφούν εναντίον σας και θα σας καταξεσκίσουν». |
MNB | Μή δώσητε τὸ ἅγιον εἰς τοὺς κύνας μηδὲ ῥίψητε τοὺς μαργαρίτας σας ἔμπροσθεν τῶν χοίρων, μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς μὲ τοὺς πόδας αὑτῶν καὶ στραφέντες σᾶς διασχίσωσιν. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Mη δώσετε το άγιο στα σκυλιά· ούτε να ρίξετε τα μαργαριτάρια σας μπροστά στα γουρούνια, μήπως και τα καταπατήσουν με τα πόδια τους, και, αφού στραφούν, σας καταξεσχίσουν. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
01 | 325-360 | μη | δωτε | το | αγιον | τοισ | κυσιν | μηδε | βαλητε | τουσ | μαργαριτασ | υμων | εμπροσθεν | τω | χοιρων | μηποτε | καταπατησωσινκαταπατησωσιν 2662 V-SAA3P they may trample | αυτουσ | εν | τοισ | ποσιν | αυτων | και | στραφεντεσ | ρηξωσιν | υμασ |
03 | 325-349 | μη | δωτε | το | αγιον | τοισ | κυσιν | μηδε | βαλητε | τουσ | μαργαρειτασ | υμων | εμπροσθεν | των | χοιρων | μηποτε | καταπατησουσιν | αυτουσ | εν | τοισ | ποσιν | αυτων | και | στραφεντεσ | ρηξωσιν | υμασ |
04 | 375-499 | μη | δωτε | το | αγιον | τοισ | κυσιν | μηδε | βαλητε | τουσ | μαργαριτασ | υμων | εμπροσθεν | των | χοιρων | μηποτε | καταπατησουσιν | αυτουσ | εν | τοισ | ποσιν | αυτων | και | στραφεντεσ | ρηξωσιν | υμασ |
032 | 375-499 | μη | δωτε | το | αγιον | τοισ | κυσιν | μηδε | βαληται | τουσ | μαργαριτασ | υμων | εμπροσθεν | των | χοιρων | μηποτε | καταπατησουσιν | αυτουσ | εν | τοισ | ποσι | αυτων | και | στραφεντεσ | ρηξωσιν | υμασ |
SR | 2022 | μη ¶Μὴ | δωτε δῶτε | το τὸ | αγιον ἅγιον | τοισ τοῖς | κυσιν κυσίν, | μηδε μηδὲ | βαλητε βάλητε | τουσ τοὺς | μαργαριτασ μαργαρίτας | υμων ὑμῶν | εμπροσθεν ἔμπροσθεν | των τῶν | χοιρων χοίρων, | μηποτε μήποτε | καταπατησουσιν καταπατήσουσιν | αυτουσ αὐτοὺς | εν ἐν | τοισ τοῖς | ποσιν ποσὶν | αυτων αὐτῶν, | και καὶ | στραφεντεσ στραφέντες | ρηξωσιν ῥήξωσιν | υμασ ὑμᾶς. |
WH | 1885 | Μὴ | δῶτε | τὸ | ἅγιον | τοῖς | κυσίν, | μηδὲ | βάλητε | τοὺς | μαργαρίτας | ὑμῶν | ἔμπροσθεν | τῶν | χοίρων, | μή_ποτε | καταπατήσουσιν | αὐτοὺς | ἐν | τοῖς | ποσὶν | αὐτῶν | καὶ | στραφέντες | ῥήξωσιν | ὑμᾶς. |
NA | 2012 | μη | δωτε | το | αγιον | τοις | κυσιν | μηδε | βαλητε | τους | μαργαριτας | υμων | εμπροσθεν | των | χοιρων | μηποτε | καταπατησουσιν | αυτους | εν | τοις | ποσιν | αυτων | και | στραφεντες | ρηξωσιν | υμας |
SBL | 2010 | ¶Μὴ | δῶτε | τὸ | ἅγιον | τοῖς | κυσίν, | μηδὲ | βάλητε | τοὺς | μαργαρίτας | ὑμῶν | ἔμπροσθεν | τῶν | χοίρων, | μήποτε | καταπατήσουσιν | αὐτοὺς | ἐν | τοῖς | ποσὶν | αὐτῶν | καὶ | στραφέντες | ῥήξωσιν | ὑμᾶς. |
RP | 2018 | ¶Μὴ | δῶτε | τὸ | ἅγιον | τοῖς | κυσίν· | μηδὲ | βάλητε | τοὺς | μαργαρίτας | ὑμῶν | ἔμπροσθεν | τῶν | χοίρων, | μήποτε | καταπατήσωσινκαταπατησωσιν 2662 V-SAA3P they may trample | αὐτοὺς | ἐν | τοῖς | ποσὶν | αὐτῶν, | καὶ | στραφέντες | ῥήξωσιν | ὑμᾶς. |
ST | 1550 | ¶Μὴ | δῶτε | τὸ | ἅγιον | τοῖς | κυσὶ, | μηδὲ | βάλητε | τοὺς | μαργαρίτας | ὑμῶν | ἔμπροσθεν | τῶν | χοίρων· | μήποτε | καταπατήσωσινκαταπατησωσιν 2662 V-SAA3P they may trample | αὐτοὺς | ἐν | τοῖς | ποσὶν | αὑτῶν, | καὶ | στραφέντες | ῥήξωσιν | ὑμᾶς. |
KJTR | 2014 | ¶Μὴ | δῶτε | τὸ | ἅγιον | τοῖς | κυσίν, | μηδὲ | βάλητε | τοὺς | μαργαρίτας | ὑμῶν | ἔμπροσθεν | τῶν | χοίρων, | μήποτε | καταπατήσωσινκαταπατησωσιν 2662 V-SAA3P they may trample | αὐτοὺς | ἐν | τοῖς | ποσὶν | αὐτῶν, | καὶ | στραφέντες | ῥήξωσιν | ὑμᾶς. |
Variant Interlinear | μη 3361 D not | δωτε 1325 V-SAA2P you all may give | το 3588 E-ANS the | αγιον 40 S-ANS holy thing | τοισ 3588 E-DMP to the | κυσιν 2965 N-DMP dogs | μηδε 3366 C nor | βαλητε 906 V-SAA2P you all may cast | τουσ 3588 E-AMP the | μαργαριτασ 3135 N-AMP pearls | υμων 4771 R-2GP of you all | εμπροσθεν 1715 P before | των 3588 E-GMP the | χοιρων 5519 N-GMP pigs | μηποτε 3379 C lest | καταπατησουσιν 2662 V-IFA3P they will be trampling | αυτουσ 846 R-3AMP them | εν 1722 P with | τοισ 3588 E-DMP the | ποσιν 4228 N-DMP feet | αυτων 846 R-3GMP of them | και 2532 C and | στραφεντεσ 4762 V-PAPNMP having been turned | ρηξωσιν 4486 V-SAA3P they may attack | υμασ 4771 R-2AP you all |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:7
TGV | «Ζητάτε και θα σας δοθεί, ψάχνετε και θα βρείτε, χτυπάτε την πόρτα και θα σας ανοιχτεί. |
MNB | Αἰτεῖτε, καὶ θέλει σᾶς δοθῆ· ζητεῖτε, καὶ θέλετε εὑρεῖ, κρούετε, καὶ θέλει σᾶς ἀνοιχθῆ. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Zητάτε, και θα σας δοθεί· ψάχνετε, και θα βρείτε· κρούετε, και θα σας ανοιχτεί· |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
01 | 325-360 | αιτειτε | και | δοθησεται | υμιν | ζητειτε | και | ευρησετε | κρουεται | και | ανοιγησεται | υμιν |
03 | 325-349 | αιτειτε | και | δοθησεται | υμιν | ζητειτε | και | ευρησετε | κρουετε | και | ανοιγησεται | υμιν |
04 | 375-499 | αιτειται | και | δοθησεται | υμιν | ζητειτε | και | ευρησετε | κρουετε | και | ανοιγησετε | υμιν |
032 | 375-499 | αιτιτε | και | δοθησεται | υμιν | ζητειτε | και | ευρησεται | κρουεται | και | ανυγησεται | υμιν |
SR | 2022 | αιτειτε ¶Αἰτεῖτε | και καὶ | δοθησεται δοθήσεται | υμιν ὑμῖν· | ζητειτε ζητεῖτε | και καὶ | ευρησετε εὑρήσετε· | κρουεται κρούετε | και καὶ | ανοιγησεται ἀνοιγήσεται | υμιν ὑμῖν. |
WH | 1885 | Αἰτεῖτε, | καὶ | δοθήσεται | ὑμῖν· | ζητεῖτε, | καὶ | εὑρήσετε· | κρούετε, | καὶ | ἀνοιγήσεται | ὑμῖν. |
NA | 2012 | αιτειτε | και | δοθησεται | υμιν | ζητειτε | και | ευρησετε | κρουετε | και | ανοιγησεται | υμιν |
SBL | 2010 | ¶Αἰτεῖτε, | καὶ | δοθήσεται | ὑμῖν· | ζητεῖτε, | καὶ | εὑρήσετε· | κρούετε, | καὶ | ἀνοιγήσεται | ὑμῖν. |
RP | 2018 | ¶Αἰτεῖτε, | καὶ | δοθήσεται | ὑμῖν· | ζητεῖτε, | καὶ | εὑρήσετε· | κρούετε, | καὶ | ἀνοιγήσεται | ὑμῖν. |
ST | 1550 | ¶Αἰτεῖτε, | καὶ | δοθήσεται | ὑμῖν· | ζητεῖτε, | καὶ | εὑρήσετε· | κρούετε, | καὶ | ἀνοιγήσεται | ὑμῖν. |
KJTR | 2014 | ¶Αἰτεῖτε, | καὶ | δοθήσεται | ὑμῖν· | ζητεῖτε, | καὶ | εὑρήσετε· | κρούετε, | καὶ | ἀνοιγήσεται | ὑμῖν: |
Variant Interlinear | αιτειτε 154 V-MPA2P be requesting | και 2532 C and | δοθησεται 1325 V-IFP3S it will be being given | υμιν 4771 R-2DP to you all | ζητειτε 2212 V-MPA2P be seeking | και 2532 C and | ευρησετε 2147 V-IFA2P you all will be finding | κρουετε 2925 V-MPA2P be knocking | και 2532 C and | ανοιγησεται 455 V-IFP3S it will be being opened up | υμιν 4771 R-2DP to you all |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:8
TGV | Γιατί όποιος ζητάει λαβαίνει κι όποιος ψάχνει βρίσκει κι όποιος χτυπά του ανοίγεται. |
MNB | Διότι πᾶς ὁ αἰτῶν λαμβάνει καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει καὶ εἰς τὸν κρούοντα θέλει ἀνοιχθῆ. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | επειδή, καθένας που ζητάει, παίρνει, και αυτός που ψάχνει, βρίσκει, και σ’ αυτόν που κρούει, θα ανοιχτεί. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
01 | 325-360 | πασ | γαρ | ο | αιτων | λαμβανει | και | ο | ζητω | ευρισκει | και | τω | κρουοντι | ανοιγησεται |
03 | 325-349 | πασ | γαρ | ο | αιτων | λαμβανει | και | ο | ζητων | ευρισκει | και | τω | κρουοντι | ανοιγεταιανοιγεται 455 V-IPP3S it is being opened up |
04 | 375-499 | πασ | γαρ | ο | αιτων | λαμβανει | και | ο | ζητων | ευρισκει | και | τω | κρουοντι | ανοιγησεται |
032 | 375-499 | πασ | γαρ | ο | αιτων | λαμβανει | και | ο | αιτωναιτων 154 V-PPANMS requesting | ευρισκει | και | τω | κρουοντι | ανοιγησεται |
032a | 375-499 | πασ | γαρ | ο | αιτων | λαμβανει | και | ο | ζητων | ευρισκει | και | τω | κρουοντι | ανοιγησεται |
SR | 2022 | πασ Πᾶς | γαρ γὰρ | ο ὁ | αιτων αἰτῶν | λαμβανει λαμβάνει, | και καὶ | ο ὁ | ζητων ζητῶν | ευρισκει εὑρίσκει, | και καὶ | τω τῷ | κρουοντι κρούοντι | ανοιγησεται ἀνοιγήσεται. |
WH | 1885 | πᾶς | γὰρ | ὁ | αἰτῶν | λαμβάνει | καὶ | ὁ | ζητῶν | εὑρίσκει | καὶ | τῷ | κρούοντι | ἀνοιγήσεται. |
NA | 2012 | πας | γαρ | ο | αιτων | λαμβανει | και | ο | ζητων | ευρισκει | και | τω | κρουοντι | ανοιγησεται |
SBL | 2010 | πᾶς | γὰρ | ὁ | αἰτῶν | λαμβάνει | καὶ | ὁ | ζητῶν | εὑρίσκει | καὶ | τῷ | κρούοντι | ἀνοιγήσεται. |
RP | 2018 | Πᾶς | γὰρ | ὁ | αἰτῶν | λαμβάνει, | καὶ | ὁ | ζητῶν | εὑρίσκει, | καὶ | τῷ | κρούοντι | ἀνοιγήσεται. |
ST | 1550 | πᾶς | γὰρ | ὁ | αἰτῶν | λαμβάνει, | καὶ | ὁ | ζητῶν | εὑρίσκει, | καὶ | τῷ | κρούοντι | ἀνοιγήσεται. |
KJTR | 2014 | Πᾶς | γὰρ | ὁ | αἰτῶν | λαμβάνει· | καὶ | ὁ | ζητῶν | εὑρίσκει· | καὶ | τῷ | κρούοντι | ἀνοιγήσεται. |
Variant Interlinear | πασ 3956 S-NMS everyone | γαρ 1063 C for | ο 3588 R-NMS - | αιτων 154 V-PPANMS requesting | λαμβανει 2983 V-IPA3S is receiving | και 2532 C and | ο 3588 R-NMS the one | ζητων 2212 V-PPANMS seeking | ευρισκει 2147 V-IPA3S is finding | και 2532 C and | τω 3588 R-DMS to the one | κρουοντι 2925 V-PPADMS knocking | ανοιγησεται 455 V-IFP3S it will be being opened up |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:9
TGV | Μα και ποιος από σας, αν του ζητήσει το παιδί του ψωμί, θα του δώσει λιθάρι; |
MNB | Ἤ τίς ἄνθρωπος εἶναι ἀπὸ σᾶς, ὅστις ἐὰν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ζητήσῃ ἄρτον, μήπως θέλει δώσει εἰς αὐτὸν λίθον; |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Ή, ποιος άνθρωπος είναι από σας, που, αν ο γιος του, του ζητήσει ψωμί, μήπως θα του δώσει πέτρα; |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
01* | 325-360 | η | τισ | ����� | εξ | υμων | ανθρωποσ | ον | αιτησει | ο | υσ | αυτου | αρτον | μη | λιθον | επιδωσι | αυτω | |
01 | 325-360 | η | τισ | εστιν | εξ | υμων | ανθρωποσ | ον | εαν | αιτησει | ο | υσ | αυτου | αρτον | μη | λιθον | επιδωσι | αυτω |
03* | 325-349 | η | τισ | εξ | υμων | ανθρωποσ | ον | αιτησει | ο | υιοσ | αυτου | αρτον | μη | λιθο | επιδωσει | αυτω | ||
03 | 325-349 | η | τισ | εστιν | εξ | υμων | ανθρωποσ | ον | αιτησει | ο | υιοσ | αυτου | αρτον | μη | λιθο | επιδωσει | αυτω | |
04 | 375-499 | η | τισ | εστιν | εξ | υμων | ανοσ | ον | αιτησεισαιτησεισ 154 V-IFA2S you will be requesting | ο | υιοσ | αυτου | αρτον | μη | λιθον | επιδωσει | αυτω | |
032 | 375-499 | η | τισ | εστιν | εξ | υμων | ανοσ | ον | εαν | αιτησηαιτηση 154 V-SAA3S may request | ο | υιοσ | αυτου | αρτον | μη | λιθον | επιδωσηεπιδωση 1929 V-IFM2S you will be handing out | αυτω |
SR | 2022 | η Ἢ | τισ τίς | εστιν ἐστιν | εξ ἐξ | υμων ὑμῶν | ανθρωποσ ἄνθρωπος, | ον ὃν | αιτησει αἰτήσει | ο ὁ | υιοσ υἱὸς | αυτου αὐτοῦ | αρτον ἄρτον, | μη μὴ | λιθον λίθον | επιδωσει ἐπιδώσει | αυτω αὐτῷ; | |
WH | 1885 | ἢ | τίς | ἐξ | ὑμῶν | ἄνθρωπος, | ὃν | αἰτήσει | ὁ | υἱὸς | αὐτοῦ | ἄρτον– | μὴ | λίθον | ἐπιδώσει | αὐτῷ; | ||
NA | 2012 | η | τις | εστιν | εξ | υμων | ανθρωπος | ον | αιτησει | ο | υιος | αυτου | αρτον | μη | λιθον | επιδωσει | αυτω | |
SBL | 2010 | ἢ | τίς | ἐστιν | ἐξ | ὑμῶν | ἄνθρωπος, | ὃν | αἰτήσει | ὁ | υἱὸς | αὐτοῦ | ἄρτον– | μὴ | λίθον | ἐπιδώσει | αὐτῷ; | |
RP | 2018 | Ἢ | τίς | ἐστιν | ἐξ | ὑμῶν | ἄνθρωπος, | ὃν | ἐὰν | αἰτήσῃαιτηση 154 V-SAA3S may request | ὁ | υἱὸς | αὐτοῦ | ἄρτον, | μὴ | λίθον | ἐπιδώσει | αὐτῷ; |
ST | 1550 | ¶Ἢ | τίς | ἐστιν | ἐξ | ὑμῶν | ἄνθρωπος, | ὃν | ἐὰν | αἰτήσῃαιτηση 154 V-SAA3S may request | ὁ | υἱὸς | αὐτοῦ | ἄρτον, | μὴ | λίθον | ἐπιδώσει | αὐτῷ; |
KJTR | 2014 | Ἢ | τίς | ἐστιν | ἐξ | ὑμῶν | ἄνθρωπος, | ὃν | ἐὰν | αἰτήσῃαιτηση 154 V-SAA3S may request | ὁ | υἱὸς | αὐτοῦ | ἄρτον, | μὴ | λίθον | ἐπιδώσει | αὐτῷ; |
Variant Interlinear | η 2228 C or | τισ 5101 R-NMS which | εστιν 1510 V-IPA3S is | εξ 1537 P of | υμων 4771 R-2GP you all | ανθρωποσ 444 N-NMS a person | ον 3739 R-AMS whom | εαν 1437 C if | αιτησει 154 V-IFA3S will be requesting | ο 3588 E-NMS the | υιοσ 5207 N-NMS son | αυτου 846 R-3GMS of him | αρτον 740 N-AMS a loaf | μη 3361 T not | λιθον 3037 N-AMS a stone | επιδωσει 1929 V-IFA3S will be handing out | αυτω 846 R-3DMS to him |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:10
TGV | Ή, αν του ζητήσει ψάρι, θα του δώσει φίδι; |
MNB | καὶ ἐὰν ζητήσῃ ὀψάριον, μήπως θέλει δώσει εἰς αὐτὸν ὄφιν; |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Kαι αν του ζητήσει ψάρι, μήπως θα του δώσει φίδι; |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
01 | 325-360 | η | και | ιχθυν | αιτησι | μη | οφιν | επιδωσει | αυτω | |
03 | 325-349 | η | και | ιχθυν | αιτησει | μη | οφιν | επιδωσει | αυτω | |
04 | 375-499 | η | και | ιχθυν | αιτησει | μη | οφιν | επιδωσει | αυτω | |
032 | 375-499 | και | εαν | ιχθυν | αιτησει | μη | οφιν | επιδωσει | αυτω | |
SR | 2022 | η Ἢ | και καὶ | ιχθυν ἰχθὺν | αιτησει αἰτήσει, | μη μὴ | οφιν ὄφιν | επιδωσει ἐπιδώσει | αυτω αὐτῷ; | |
WH | 1885 | ἢ | καὶ | ἰχθὺν | αἰτήσει– | μὴ | ὄφιν | ἐπιδώσει | αὐτῷ; | |
NA | 2012 | η | και | ιχθυν | αιτησει | μη | οφιν | επιδωσει | αυτω | |
SBL | 2010 | ἢ | καὶ | ἰχθὺν | αἰτήσει– | μὴ | ὄφιν | ἐπιδώσει | αὐτῷ; | |
RP | 2018 | Καὶ | ἐὰν | ἰχθὺν | αἰτήσῃ,αιτηση 154 V-SAA3S may request | μὴ | ὄφιν | ἐπιδώσει | αὐτῷ; | |
ST | 1550 | καὶ | ἐὰν | ἰχθῦν | αἰτήσῃ,αιτηση 154 V-SAA3S may request | μὴ | ὄφιν | ἐπιδώσει | αὐτῷ; | |
KJTR | 2014 | Καὶ | ἐὰν | ἰχθὺν | αἰτήσῃ,αιτηση 154 V-SAA3S may request | μὴ | ὄφιν | ἐπιδώσει | αὐτῷ; | |
Variant Interlinear | η 2228 C or | και 2532 D also | εαν 1437 C if | ιχθυν 2486 N-AMS a fish | αιτησει 154 V-IFA3S will be requesting | μη 3361 T not | οφιν 3789 N-AMS a serpent | επιδωσει 1929 V-IFA3S will be handing out | αυτω 846 R-3DMS to him |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:11
TGV | Αφού, λοιπόν, εσείς, παρ’ όλο που είστε αμαρτωλοί, ξέρετε να δίνετε στα παιδιά σας καλά πράγματα, πολύ περισσότερο ο ουράνιος Πατέρας σας θα δώσει αγαθά σ’ όσους του τα ζητούν». |
MNB | ἐὰν λοιπὸν σεῖς, πονηροὶ ὄντες, ἐξεύρητε νὰ δίδητε καλὰς δόσεις εἰς τὰ τέκνα σας, πόσῳ μᾶλλον ὁ Πατήρ σας ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς θέλει δώσει ἀγαθὰ εἰς τοὺς ζητοῦντας παρ᾿ αὐτοῦ; |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Aν, λοιπόν, εσείς, που είστε πονηροί, ξέρετε να δίνετε καλές δόσεις στα παιδιά σας, πόσο μάλλον ο Πατέρας σας, που είναι στους ουρανούς, θα δώσει αγαθά σ’ αυτούς που ζητούν απ’ αυτόν; |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
01 | 325-360 | ει | ουν | υμισ | πονηροι | οντεσ | οιδαται | δοματα | αγαθα | διδοναι | τοισ | τεκνοισ | υμω | ποσω | μαλλον | ο | πηρ | υμων | ο | εν | τοισ | ουνοισ | δωσει | αγαθα | τοισ | αιτουσι | αυτον |
03 | 325-349 | ει | ουν | υμεισ | πονηροι | οντεσ | οιδατε | δοματα | αγαθα | διδοναι | τοισ | τεκνοισ | υμων | ποσω | μαλλον | ο | πατηρ | υμων | ο | εν | τοισ | ουρανοισ | δωσει | αγαθα | τοισ | αιτουσιν | αυτον |
04 | 375-499 | ει | ουν | υμεισ | πονηροι | οντεσ | οιδατε | δοματα | αγαθα | διδοναι | τοισ | τεκνοισ | υμων | ποσω | μαλλον | ο | πηρ | υμων | ο | εν | τοισ | ουρανοισ | δωσει | αγαθα | τοισ | αιτουσιν | αυτον |
032 | 375-499 | ει | ουν | υμεισ | πονηροι | οντεσ | οιδατε | δοματα | αγαθα | διδοναι | τοισ | τεκνοισ | υμων | ποσω | μαλλον | ο | πηρ | υμων | ο | εν | τοισ | ουρανοισ | δωσει | αγαθα | τοισ | αιτουσιν | αυτο |
SR | 2022 | ει Εἰ | ουν οὖν | υμεισ ὑμεῖς | πονηροι πονηροὶ | οντεσ ὄντες, | οιδατε οἴδατε | δοματα δόματα | αγαθα ἀγαθὰ | διδοναι διδόναι | τοισ τοῖς | τεκνοισ τέκνοις | υμων ὑμῶν, | ποσω πόσῳ | μαλλον μᾶλλον | ο ὁ | πατηρ Πατὴρ | υμων ὑμῶν | ο ὁ | εν ἐν | τοισ τοῖς | ουρανοισ οὐρανοῖς | δωσει δώσει | αγαθα ἀγαθὰ | τοισ τοῖς | αιτουσιν αἰτοῦσιν | αυτον αὐτόν; |
WH | 1885 | εἰ | οὖν | ὑμεῖς | πονηροὶ | ὄντες | οἴδατε | δόματα | ἀγαθὰ | διδόναι | τοῖς | τέκνοις | ὑμῶν, | πόσῳ | μᾶλλον | ὁ | πατὴρ | ὑμῶν | ὁ | ἐν | τοῖς | οὐρανοῖς | δώσει | ἀγαθὰ | τοῖς | αἰτοῦσιν | αὐτόν. |
NA | 2012 | ει | ουν | υμεις | πονηροι | οντες | οιδατε | δοματα | αγαθα | διδοναι | τοις | τεκνοις | υμων | ποσω | μαλλον | ο | πατηρ | υμων | ο | εν | τοις | ουρανοις | δωσει | αγαθα | τοις | αιτουσιν | αυτον |
SBL | 2010 | εἰ | οὖν | ὑμεῖς | πονηροὶ | ὄντες | οἴδατε | δόματα | ἀγαθὰ | διδόναι | τοῖς | τέκνοις | ὑμῶν, | πόσῳ | μᾶλλον | ὁ | πατὴρ | ὑμῶν | ὁ | ἐν | τοῖς | οὐρανοῖς | δώσει | ἀγαθὰ | τοῖς | αἰτοῦσιν | αὐτόν. |
RP | 2018 | Εἰ | οὖν | ὑμεῖς, | πονηροὶ | ὄντες, | οἴδατε | δόματα | ἀγαθὰ | διδόναι | τοῖς | τέκνοις | ὑμῶν, | πόσῳ | μᾶλλον | ὁ | πατὴρ | ὑμῶν | ὁ | ἐν | τοῖς | οὐρανοῖς | δώσει | ἀγαθὰ | τοῖς | αἰτοῦσιν | αὐτόν; |
ST | 1550 | εἰ | οὖν | ὑμεῖς, | πονηροὶ | ὄντες, | οἴδατε | δόματα | ἀγαθὰ | διδόναι | τοῖς | τέκνοις | ὑμῶν, | πόσῳ | μᾶλλον | ὁ | πατὴρ | ὑμῶν | ὁ | ἐν | τοῖς | οὐρανοῖς, | δώσει | ἀγαθὰ | τοῖς | αἰτοῦσιν | αὐτόν; |
KJTR | 2014 | Εἰ | οὖν | ὑμεῖς, | πονηροὶ | ὄντες, | οἴδατε | δόματα | ἀγαθὰ | διδόναι | τοῖς | τέκνοις | ὑμῶν, | πόσῳ | μᾶλλον | ὁ | Πατὴρ | ὑμῶν | ὁ | ἐν | τοῖς | οὐρανοῖς | δώσει | ἀγαθὰ | τοῖς | αἰτοῦσιν | αὐτόν; |
Variant Interlinear | ει 1487 C if | ουν 3767 C therefore | υμεισ 4771 R-2NP you all | πονηροι 4190 S-NMP evil | οντεσ 1510 V-PPANMP being | οιδατε 1492 V-IEA2P have known | δοματα 1390 N-ANP gifts | αγαθα 18 A-ANP good | διδοναι 1325 V-NPA to be giving | τοισ 3588 E-DNP to the | τεκνοισ 5043 N-DNP children | υμων 4771 R-2GP of you all | ποσω 4214 R-DNS to how much | μαλλον 3123 D more | ο 3588 E-NMS the | πατηρ 3962 N-NMS Father | υμων 4771 R-2GP of you all | ο 3588 R-NMS who is | εν 1722 P in | τοισ 3588 E-DMP the | ουρανοισ 3772 N-DMP heavens | δωσει 1325 V-IFA3S will be giving | αγαθα 18 S-ANP good things | τοισ 3588 R-DMP to the ones | αιτουσιν 154 V-PPADMP requesting | αυτον 846 R-3AMS him |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:12
TGV | «Όλα όσα θέλετε να σας κάνουν οι άλλοι άνθρωποι, αυτά να τους κάνετε κι εσείς· σ’ αυτό συνοψίζονται ο νόμος και οι προφήτες». |
MNB | Λοιπὸν πάντα ὅσα ἄν θέλητε νὰ κάμνωσιν εἰς ἐσᾶς οἱ ἄνθρωποι, οὕτω καὶ σεῖς κάμνετε εἰς αὐτούς· διότι οὗτος εἶναι ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Λοιπόν, όλα όσα θέλετε να κάνουν σε σας οι άνθρωποι, έτσι και εσείς να κάνετε σ’ αυτούς· επειδή, αυτός είναι ο νόμος και οι προφήτες. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
01* | 325-360 | παντα | οσα | εαν | θεληται | ινα | ποιωσι | υμιν | οι | ανοι | ουτωσ | και | υμισ | ποιειται | αυτοισ | ουτοσ | γαρ | εστιν | ο | νομοσ | και | οι | προφηται | |
01 | 325-360 | παντα | ουν | οσα | εαν | θεληται | ινα | ποιωσι | υμειν | οι | ανοι | ουτωσ | και | υμισ | ποιειται | αυτοισ | ουτοσ | γαρ | εστιν | ο | νομοσ | και | οι | προφηται |
03 | 325-349 | παντα | ουν | οσα | αναν 302 T if | θελητε | ινα | ποιωσιν | υμι | οι | ανθρωποι | ουτωσ | και | υμεισ | ποιειτε | αυτοισ | ουτοσ | γαρ | εστιν | ο | νομοσ | και | οι | προφηται |
04 | 375-499 | παντα | ουν | οσα | εαν | θελητε | ινα | ποιωσιν | υμιν | οι | ανοι | ουτωσ | και | υμεισ | ποιειτε | αυτοισ | ουτοσ | γαρ | εστιν | ο | νομοσ | και | οι | προφηται |
032 | 375-499 | παντα | ουν | οσα | εαν | θεληται | ινα | ποιωσιν | υμιν | οι | ανοι | ουτωσ | και | υμεισ | ποιειται | αυτοισ | ουτοσ | γαρ | εστιν | ο | νομοσ | και | οι | προφηται |
SR | 2022 | παντα ¶Πάντα | ουν οὖν, | οσα ὅσα | εαν ἐὰν | θεληται θέλητε | ινα ἵνα | ποιωσιν ποιῶσιν | υμιν ὑμῖν | οι οἱ | ανθρωποι ἄνθρωποι, | ουτωσ οὕτως | και καὶ | υμεισ ὑμεῖς | ποιειται ποιεῖτε | αυτοισ αὐτοῖς. | ουτοσ Οὗτος | γαρ γάρ | εστιν ἐστιν | ο ὁ | νομοσ νόμος | και καὶ | οι οἱ | προφηται προφῆται. |
WH | 1885 | Πάντα | οὖν | ὅσα | ἐὰν | θέλητε | ἵνα | ποιῶσιν | ὑμῖν | οἱ | ἄνθρωποι, | οὕτως | καὶ | ὑμεῖς | ποιεῖτε | αὐτοῖς· | οὗτος | γάρ | ἐστιν | ὁ | νόμος | καὶ | οἱ | προφῆται. |
NA | 2012 | παντα | ουν | οσα | εαν | θελητε | ινα | ποιωσιν | υμιν | οι | ανθρωποι | ουτως | και | υμεις | ποιειτε | αυτοις | ουτος | γαρ | εστιν | ο | νομος | και | οι | προφηται |
SBL | 2010 | ¶Πάντα | οὖν | ὅσα | ἐὰν | θέλητε | ἵνα | ποιῶσιν | ὑμῖν | οἱ | ἄνθρωποι, | οὕτως | καὶ | ὑμεῖς | ποιεῖτε | αὐτοῖς· | οὗτος | γάρ | ἐστιν | ὁ | νόμος | καὶ | οἱ | προφῆται. |
RP | 2018 | Πάντα | οὖν | ὅσα | ἂναν 302 T if | θέλητε | ἵνα | ποιῶσιν | ὑμῖν | οἱ | ἄνθρωποι, | οὕτως | καὶ | ὑμεῖς | ποιεῖτε | αὐτοῖς· | οὗτος | γάρ | ἐστιν | ὁ | νόμος | καὶ | οἱ | προφῆται. |
ST | 1550 | ¶Πάντα | οὖν | ὅσα | ἂναν 302 T if | θέλητε | ἵνα | ποιῶσιν | ὑμῖν | οἱ | ἄνθρωποι, | οὕτω | καὶ | ὑμεῖς | ποιεῖτε | αὐτοῖς· | οὗτος | γάρ | ἐστιν | ὁ | νόμος | καὶ | οἱ | προφῆται. |
KJTR | 2014 | Πάντα | οὖν | ὅσα | ἂναν 302 T if | θέλητε | ἵνα | ποιῶσιν | ὑμῖν | οἱ | ἄνθρωποι, | οὕτως | καὶ | ὑμεῖς | ποιεῖτε | αὐτοῖς: | οὗτος | γάρ | ἐστιν | ὁ | νόμος | καὶ | οἱ | προφῆται. |
Variant Interlinear | παντα 3956 S-ANP all things | ουν 3767 C therefore | οσα 3745 R-ANP as many as | εαν 1437 T if | θελητε 2309 V-SPA2P you all may be wanting | ινα 2443 C that | ποιωσιν 4160 V-SPA3P may be doing | υμιν 4771 R-2DP to you all | οι 3588 E-NMP the | ανθρωποι 444 N-NMP people | ουτωσ 3779 D thus | και 2532 D also | υμεισ 4771 R-2NP you all | ποιειτε 4160 V-MPA2P be doing | αυτοισ 846 R-3DMP to them | ουτοσ 3778 R-NMS this | γαρ 1063 C for | εστιν 1510 V-IPA3S is | ο 3588 E-NMS the | νομοσ 3551 N-NMS law | και 2532 C and | οι 3588 E-NMP the | προφηται 4396 N-NMP prophets |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:13
TGV | «Μπείτε από τη στενή πύλη· γιατί είναι πλατιά η πύλη κι ευρύχωρη η οδός που οδηγεί στο χαμό, και πολλοί μπαίνουν απ’ αυτήν. |
MNB | Εἰσέλθετε διὰ τῆς στενῆς πύλης· διότι πλατεῖα εἶναι ἡ πύλη καὶ εὐρύχωρος ἡ ὁδὸς ἡ φέρουσα εἰς τὴν ἀπώλειαν, καὶ πολλοὶ εἶναι οἱ εἰσερχόμενοι δι᾿ αὐτῆς. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Nα μπείτε μέσα από τη στενή πύλη· επειδή, πλατιά είναι η πύλη, και ευρύχωρος ο δρόμος που φέρνει στην απώλεια, και πολλοί είναι αυτοί που μπαίνουν μέσα απ’ αυτή. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
01* | 325-360 | εισελθατε | δια | τησ | στενησ | πυλησ | οτι | πλατια | και | ευρυχωροσ | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | τη | απωλιαν | και | πολλοι | οι | εισερχομενοι | δι | αυτησ | |||
01 | 325-360 | εισελθατε | δια | τησ | στενησ | πυλησ | οτι | πλατια | η | πυλη | και | ευρυχωροσ | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | τη | απωλιαν | και | πολλοι | εισιν | οι | εισερχομενοι | δι | αυτησ |
03 | 325-349 | εισελθατε | δια | τησ | στενησ | πυλησ | οτι | πλατεια | η | πυλη | και | ευρυχωροσ | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | την | απωλειαν | και | πολλοι | εισιν | οι | εισερχομενοι | δι | αυτησ |
04 | 375-499 | εισελθατε | δια | τησ | στενησ | πυλησ | οτι | πλατεια | η | πυλη | και | ευρυχωροσ | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | την | απωλειαν | και | πολλοι | εισιν | οι | εισερχομενοι | δι | αυτησ |
032 | 375-499 | εισελθατε | δια | τησ | στενησ | πυλησ | οτι | πλατια | η | πυλη | και | ευρυχωροσ | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | την | απωλειαν | και | πολλοι | εισιν | οι | εισερχομενοι | δι | αυτησ |
SR | 2022 | εισελθατε ¶Εἰσέλθατε | δια διὰ | τησ τῆς | στενησ στενῆς | πυλησ πύλης· | οτι ὅτι | πλατια πλατεῖα | η ἡ | πυλη πύλη | και καὶ | ευρυχωροσ εὐρύχωρος | η ἡ | οδοσ ὁδὸς | η ἡ | απαγουσα ἀπάγουσα | εισ εἰς | την τὴν | απωλειαν ἀπώλειαν, | και καὶ | πολλοι πολλοί | εισιν εἰσιν | οι οἱ | εισερχομενοι εἰσερχόμενοι | δι διʼ | αυτησ αὐτῆς· |
WH | 1885 | ¶Εἰσέλθατε | διὰ | τῆς | στενῆς | πύλης· | ὅτι | πλατεῖα | καὶ | εὐρύχωρος | ἡ | ὁδὸς | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ἀπώλειαν, | καὶ | πολλοί | εἰσιν | οἱ | εἰσερχόμενοι | διʼ | αὐτῆς· | ||
NA | 2012 | εισελθατε | δια | της | στενης | πυλης | οτι | πλατεια | η | πυλη | και | ευρυχωρος | η | οδος | η | απαγουσα | εις | την | απωλειαν | και | πολλοι | εισιν | οι | εισερχομενοι | δι | αυτης |
SBL | 2010 | ¶Εἰσέλθατε | διὰ | τῆς | στενῆς | πύλης· | ὅτι | πλατεῖα | ἡ | πύλη | καὶ | εὐρύχωρος | ἡ | ὁδὸς | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ἀπώλειαν, | καὶ | πολλοί | εἰσιν | οἱ | εἰσερχόμενοι | διʼ | αὐτῆς· |
RP | 2018 | ¶Εἰσέλθετεεισελθετε 1525 V-MAA2P come in | διὰ | τῆς | στενῆς | πύλης· | ὅτι | πλατεῖα | ἡ | πύλη, | καὶ | εὐρύχωρος | ἡ | ὁδὸς | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ἀπώλειαν, | καὶ | πολλοί | εἰσιν | οἱ | εἰσερχόμενοι | διʼ | αὐτῆς· |
ST | 1550 | ¶Εἰσέλθετεεισελθετε 1525 V-MAA2P come in | διὰ | τῆς | στενῆς | πύλης· | ὅτι | πλατεῖα | ἡ | πύλη | καὶ | εὐρύχωρος | ἡ | ὁδὸς | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ἀπώλειαν, | καὶ | πολλοί | εἰσιν | οἱ | εἰσερχόμενοι | δἰ | αὐτῆς. |
KJTR | 2014 | ¶Εἰσέλθετεεισελθετε 1525 V-MAA2P come in | διὰ | τῆς | στενῆς | πύλης: | ὅτι | πλατεῖα | ἡ | πύλη, | καὶ | εὐρύχωρος | ἡ | ὁδὸς, | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ἀπώλειαν, | καὶ | πολλοί | εἰσιν | οἱ | εἰσερχόμενοι | διʼ | αὐτῆς: |
Variant Interlinear | εισελθατε 1525 V-MAA2P come in | δια 1223 P through | τησ 3588 E-GFS the | στενησ 4728 A-GFS narrow | πυλησ 4439 N-GFS gate | οτι 3754 C because | πλατεια 4116 S-NFS wide is | η 3588 E-NFS the | πυλη 4439 N-NFS gate | και 2532 C and | ευρυχωροσ 2149 S-NFS broad is | η 3588 E-NFS the | οδοσ 3598 N-NFS way | η 3588 R-NFS - | απαγουσα 520 V-PPANFS leading away | εισ 1519 P to | την 3588 E-AFS - | απωλειαν 684 N-AFS destruction | και 2532 C and | πολλοι 4183 S-NMP many | εισιν 1510 V-IPA3P are | οι 3588 R-NMP the ones | εισερχομενοι 1525 V-PPMNMP coming in | δι 1223 P through | αυτησ 846 R-3GFS it |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:14
TGV | Είναι στενή η πύλη και γεμάτη δυσκολίες η οδός που οδηγεί στη ζωή, και λίγοι είναι εκείνοι που τη βρίσκουν». |
MNB | Ἐπειδή στενή εἶναι ἡ πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς ἡ φέρουσα εἰς τὴν ζωήν, καὶ ὀλίγοι εἶναι οἱ εὑρίσκοντες αὐτήν. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Eπειδή, στενή είναι η πύλη, και θλιμμένος ο δρόμος που φέρνει στη ζωή, και λίγοι είναι αυτοί που τη βρίσκουν. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
01* | 325-360 | οτιοτι 3754 C because | στενη | η | πυλη | και | τεθλιμμενη | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | την | ζωην | και | ολιγοι | εισιν | οι | ευρισκοντεσ | αυτην | |
01 | 325-360 | τι | στενη | η | πυλη | και | τεθλιμμενη | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | την | ζωην | και | ολιγοι | εισιν | οι | ευρισκοντεσ | αυτην | |
03* | 325-349 | οτιοτι 3754 C because | δε | στενη | η | πυλη | και | τεθλιμμενη | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | την | ζωην | και | ολιγοι | εισιν | οι | ευρισκοντεσ | αυτην |
03 | 325-349 | τι | δε | στενη | η | πυλη | και | τεθλιμμενη | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | την | ζωην | και | ολιγοι | εισιν | οι | ευρισκοντεσ | αυτην |
04 | 375-499 | τι | στενη | η | πυλη | και | τεθλιμμενη | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | την | ζωην | και | ολιγοι | εισιν | οι | ευρισκοντεσ | αυτην | |
032 | 375-499 | τι | στενη | η | πυλη | και | τεθλιμμενη | η | οδοσ | η | απαγουσα | εισ | την | ζωην | και | ολειγοι | εισιν | οι | ευρισκοντεσ | αυτην | |
SR | 2022 | τι τί | στενη στενὴ | η ἡ | πυλη πύλη | και καὶ | τεθλιμμενη τεθλιμμένη | η ἡ | οδοσ ὁδὸς | η ἡ | απαγουσα ἀπάγουσα | εισ εἰς | την τὴν | ζωην ζωήν, | και καὶ | ολιγοι ὀλίγοι | εισιν εἰσὶν | οι οἱ | ευρισκοντεσ εὑρίσκοντες | αυτην αὐτήν. | |
WH | 1885 | ὅτιοτι 3754 C because | στενὴ | ἡ | πύλη | καὶ | τεθλιμμένη | ἡ | ὁδὸς | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ζωήν, | καὶ | ὀλίγοι | εἰσὶν | οἱ | εὑρίσκοντες | αὐτήν. | |
NA | 2012 | τι | στενη | η | πυλη | και | τεθλιμμενη | η | οδος | η | απαγουσα | εις | την | ζωην | και | ολιγοι | εισιν | οι | ευρισκοντες | αυτην | |
SBL | 2010 | ὅτιοτι 3754 C because | στενὴ | ἡ | πύλη | καὶ | τεθλιμμένη | ἡ | ὁδὸς | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ζωήν, | καὶ | ὀλίγοι | εἰσὶν | οἱ | εὑρίσκοντες | αὐτήν. | |
RP | 2018 | τί | στενὴ | ἡ | πύλη, | καὶ | τεθλιμμένη | ἡ | ὁδὸς | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ζωήν, | καὶ | ὀλίγοι | εἰσὶν | οἱ | εὑρίσκοντες | αὐτήν. | |
ST | 1550 | ὅτιοτι 3754 C because | στενὴ | ἡ | πύλη, | καὶ | τεθλιμμένη | ἡ | ὁδὸς | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ζωὴν, | καὶ | ὀλίγοι | εἰσὶν | οἱ | εὑρίσκοντες | αὐτήν. | |
KJTR | 2014 | Ὅτίοτι 3754 C because | στενὴ | ἡ | πύλη, | καὶ | τεθλιμμένη | ἡ | ὁδὸς, | ἡ | ἀπάγουσα | εἰς | τὴν | ζωήν, | καὶ | ὀλίγοι | εἰσὶν | οἱ | εὑρίσκοντες | αὐτήν. | |
Variant Interlinear | τι 5084.5 D how | δε 1161 C and | στενη 4728 S-NFS narrow is | η 3588 E-NFS the | πυλη 4439 N-NFS gate | και 2532 C and | τεθλιμμενη 2346 V-PEPNFS having been narrowed is | η 3588 E-NFS the | οδοσ 3598 N-NFS way | η 3588 R-NFS - | απαγουσα 520 V-PPANFS leading away | εισ 1519 P to | την 3588 E-AFS - | ζωην 2222 N-AFS life | και 2532 C and | ολιγοι 3641 S-NMP few | εισιν 1510 V-IPA3P are | οι 3588 R-NMP the ones | ευρισκοντεσ 2147 V-PPANMP finding | αυτην 846 R-3AFS it |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:15
TGV | «Φυλαχτείτε από τους ψευδοπροφήτες, που σας έρχονται ντυμένοι σαν πρόβατα, από μέσα τους όμως είναι λύκοι αρπακτικοί. |
MNB | Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ἐσᾶς μὲ ἐνδύματα προβάτων, ἔσωθεν ὅμως εἶναι λύκοι ἅρπαγες. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Προσέχετε δε από τους ψευδοπροφήτες, που έρχονται σε σας με ενδύματα προβάτων, από μέσα όμως είναι αρπακτικοί λύκοι. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
01 | 325-360 | προσεχεται | απο | των | ψευδοπροφητων | οιτινεσ | ερχονται | προσ | υμασ | εν | ενδυμασι | προβατων | εσωθεν | δε | εισιν | λυκοι | αρπαγεσ | |
03 | 325-349 | προσεχετε | απο | των | ψευδοπροφητων | οιτινεσ | ερχονται | προσ | υμασ | εν | ενδυμασι | προβατω | εσωθεν | δε | εισιν | λυκοι | αρπαγεσ | |
04 | 375-499 | προσεχετε | δε | απο | των | ψευδοπροφητων | οιτινεσ | ερχονται | προσ | υμασ | εν | ενδυμασι | προβατων | εσωθεν | δε | εισιν | λυκοι | αρπαγεσ |
032 | 375-499 | προσεχεται | δε | απο | των | ψευδοπροφητων | οιτινεσ | ερχονται | προσ | υμασ | εν | ενδυμασιν | προβατων | εσωθεν | δε | εισιν | λυκοι | αρπαγεσ |
SR | 2022 | προσεχεται ¶Προσέχετε | απο ἀπὸ | των τῶν | ψευδοπροφητων ψευδοπροφητῶν, | οιτινεσ οἵτινες | ερχονται ἔρχονται | προσ πρὸς | υμασ ὑμᾶς | εν ἐν | ενδυμασι ἐνδύμασι | προβατων προβάτων, | εσωθεν ἔσωθεν | δε δέ | εισιν εἰσιν | λυκοι λύκοι | αρπαγεσ ἅρπαγες. | |
WH | 1885 | ¶Προσέχετε | ἀπὸ | τῶν | ψευδοπροφητῶν, | οἵτινες | ἔρχονται | πρὸς | ὑμᾶς | ἐν | ἐνδύμασι | προβάτων | ἔσωθεν | δέ | εἰσιν | λύκοι | ἅρπαγες. | |
NA | 2012 | προσεχετε | απο | των | ψευδοπροφητων | οιτινες | ερχονται | προς | υμας | εν | ενδυμασιν | προβατων | εσωθεν | δε | εισιν | λυκοι | αρπαγες | |
SBL | 2010 | ¶Προσέχετε | ἀπὸ | τῶν | ψευδοπροφητῶν, | οἵτινες | ἔρχονται | πρὸς | ὑμᾶς | ἐν | ἐνδύμασι | προβάτων | ἔσωθεν | δέ | εἰσιν | λύκοι | ἅρπαγες. | |
RP | 2018 | ¶Προσέχετε | δὲ | ἀπὸ | τῶν | ψευδοπροφητῶν, | οἵτινες | ἔρχονται | πρὸς | ὑμᾶς | ἐν | ἐνδύμασιν | προβάτων, | ἔσωθεν | δέ | εἰσιν | λύκοι | ἅρπαγες. |
ST | 1550 | ¶Προσέχετε | δὲ | ἀπὸ | τῶν | ψευδοπροφητῶν, | οἵτινες | ἔρχονται | πρὸς | ὑμᾶς | ἐν | ἐνδύμασι | προβάτων, | ἔσωθεν | δέ | εἰσι | λύκοι | ἅρπαγες. |
KJTR | 2014 | ¶Προσέχετε | δὲ | ἀπὸ | τῶν | ψευδοπροφητῶν, | οἵτινες | ἔρχονται | πρὸς | ὑμᾶς | ἐν | ἐνδύμασιν | προβάτων, | ἔσωθεν | δέ | εἰσιν | λύκοι | ἅρπαγες. |
Variant Interlinear | προσεχετε 4337 V-MPA2P be taking heed | δε 1161 C and | απο 575 P of | των 3588 E-GMP the | ψευδοπροφητων 5578 N-GMP false prophets | οιτινεσ 3748 R-NMP who | ερχονται 2064 V-IPM3P are coming | προσ 4314 P to | υμασ 4771 R-2AP you all | εν 1722 P in | ενδυμασι 1742 N-DNP clothing | προβατων 4263 N-GNP of sheep | εσωθεν 2081 D inside | δε 1161 C but | εισιν 1510 V-IPA3P they are | λυκοι 3074 N-NMP wolves | αρπαγεσ 727 A-NMP swindling |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:16
TGV | Θα τους καταλάβετε από τα έργα τους. Μήπως μαζεύουν από τ’ αγκάθια σταφύλια ή από τα τριβόλια σύκα; |
MNB | Ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν θέλετε γνωρίσει αὐτούς. Μήποτε συνάγουσιν ἀπὸ ἀκανθῶν σταφύλια ἤ ἀπὸ τριβόλων σῦκα; |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Θα τους γνωρίσετε από τους καρπούς τους· μήπως μαζεύουν σταφύλια από αγκάθια ή σύκα από τριβόλια; |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
01 | 325-360 | απο | των | καρπων | αυτων | επιγνωσεσθε | αυτουσ | μητι | συλλεγουσιν | απο | ακανθων | σταφυλασ | η | απο | τριβολων | συκα |
03 | 325-349 | απο | των | καρπων | αυτων | επιγνωσεσθε | αυτουσ | μητι | συλλεγουσι | απο | ακανθων | σταφυλασ | η | απο | τριβολων | συκα |
04 | 375-499 | απο | των | καρπων | αυτων | επιγνωσεσθαι | αυτουσ | μητι | συλλεγουσιν | απο | ακανθων | σταφυληνασσταφυλην 4718 N-AFS grapes | η | απο | τριβολων | συκα |
032 | 375-499 | απο | των | καρπων | αυτων | επιγνωσεσθαι | αυτουσ | μητι | συλλεγουσιν | απο | ακανθων | σταφυληνσταφυλην 4718 N-AFS grapes | η | απο | τριβολων | συκα |
SR | 2022 | απο Ἀπὸ | των τῶν | καρπων καρπῶν | αυτων αὐτῶν | επιγνωσεσθε ἐπιγνώσεσθε | αυτουσ αὐτούς. | μητι Μήτι | συλλεγουσιν συλλέγουσιν | απο ἀπὸ | ακανθων ἀκανθῶν | σταφυλασ σταφυλὰς, | η ἢ | απο ἀπὸ | τριβολων τριβόλων | συκα σῦκα; |
WH | 1885 | ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς· | μήτι | συλλέγουσιν | ἀπὸ | ἀκανθῶν | σταφυλὰς | ἢ | ἀπὸ | τριβόλων | σῦκα; |
NA | 2012 | απο | των | καρπων | αυτων | επιγνωσεσθε | αυτους | μητι | συλλεγουσιν | απο | ακανθων | σταφυλας | η | απο | τριβολων | συκα |
SBL | 2010 | ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς. | μήτι | συλλέγουσιν | ἀπὸ | ἀκανθῶν | σταφυλὰς | ἢ | ἀπὸ | τριβόλων | σῦκα; |
RP | 2018 | Ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς· | μήτι | συλλέγουσιν | ἀπὸ | ἀκανθῶν | σταφυλήν,σταφυλην 4718 N-AFS grapes | ἢ | ἀπὸ | τριβόλων | σῦκα; |
ST | 1550 | ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς. | μήτι | συλλέγουσιν | ἀπὸ | ἀκανθῶν | σταφυλὴν,σταφυλην 4718 N-AFS grapes | ἢ | ἀπὸ | τριβόλων | σῦκα; |
KJTR | 2014 | Ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | Αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς. | Μήτι | συλλέγουσιν | ἀπὸ | ἀκανθῶν | σταφυλὴν,σταφυλην 4718 N-AFS grapes | ἢ | ἀπὸ | τριβόλων | σῦκα; |
Variant Interlinear | απο 575 P by | των 3588 E-GMP the | καρπων 2590 N-GMP fruits | αυτων 846 R-3GMP of them | επιγνωσεσθε 1921 V-IFM2P you all will be knowing | αυτουσ 846 R-3AMP them | μητι 3385 T surely not | συλλεγουσιν 4816 V-IPA3P they are gathering | απο 575 P from | ακανθων 173 N-GFP thorns | σταφυλασ 4718 N-AFP grapes | η 2228 C or | απο 575 P from | τριβολων 5146 N-GMP thistles | συκα 4810 N-ANP figs |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:17
TGV | Ένα καλό δέντρο κάνει καλούς καρπούς, ενώ το άχρηστο δέντρο κάνει άχρηστους καρπούς. |
MNB | οὕτω πᾶν δένδρον καλὸν κάμνει καλοὺς καρπούς, τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον κάμνει κακοὺς καρπούς. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Έτσι, κάθε καλό δέντρο κάνει καλούς καρπούς· ενώ το σαπρό δέντρο κάνει κακούς καρπούς. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
01 | 325-360 | ουτω | παν | δενδρο | αγαθον | καρπουσ | καλουσ | ποιει | το | δε | σαπρον | δενδρον | καρπουσ | πονηρουσ | ποιει | |
03* | 325-349 | ουτωσ | παν | δενδρον | αγαθον | καρπουσ | ποιει | καλουσ | το | δε | σαπρον | δενδρον | καρπουσ | πονηρουσ | ποιει | |
03 | 325-349 | ουτωσ | παν | δενδρον | αγαθον | καρπουσ | καλουσ | ποιει | το | δε | σαπρον | δενδρον | καρπουσ | πονηρουσ | ποιει | |
04 | 375-499 | ουτω | παν | δενδρον | αγαθον | καρπουσ | καλουσ | ποιει | το | δε | σαπρον | δενδρον | καρπουσ | πονηρουσ | ποιει | |
032 | 375-499 | ουτωσ | παν | δενδρον | καρπουσ | καλουσ | ποιει | το | δε | σαπρον | δενδρον | καρπουσ | πονηρουσ | ποιει | ||
032a | 375-499 | ουτωσ | παν | δενδρον | αγαθον | καρπουσ | καλουσ | ποιει | το | δε | σαπρον | δενδρον | καρπουσ | πονηρουσ | ποιει | |
SR | 2022 | ουτωσ Οὕτως | παν πᾶν | δενδρον δένδρον | αγαθον ἀγαθὸν | καρπουσ καρποὺς | καλουσ καλοὺς | ποιει ποιεῖ, | το τὸ | δε δὲ | σαπρον σαπρὸν | δενδρον δένδρον | καρπουσ καρποὺς | πονηρουσ πονηροὺς | ποιει ποιεῖ. | |
WH | 1885 | οὕτω | πᾶν | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖ, | τὸ | δὲ | σαπρὸν | δένδρον | καρποὺς | πονηροὺς | ποιεῖ· | |
NA | 2012 | ουτως | παν | δενδρον | αγαθον | καρπους | καλους | ποιει | το | δε | σαπρον | δενδρον | καρπους | πονηρους | ποιει | |
SBL | 2010 | οὕτως | πᾶν | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖ, | τὸ | δὲ | σαπρὸν | δένδρον | καρποὺς | πονηροὺς | ποιεῖ· | |
RP | 2018 | Οὕτως | πᾶν | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖ· | τὸ | δὲ | σαπρὸν | δένδρον | καρποὺς | πονηροὺς | ποιεῖ. | |
ST | 1550 | οὕτω | πᾶν | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖ· | τὸ | δὲ | σαπρὸν | δένδρον | καρποὺς | πονηροὺς | ποιεῖ. | |
KJTR | 2014 | Οὕτως | πᾶν | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖ· | τὸ | δὲ | σαπρὸν | δένδρον | καρποὺς | πονηροὺς | ποιεῖ. | |
Variant Interlinear | ουτωσ 3779 D thus | παν 3956 E-NNS every | δενδρον 1186 N-NNS tree | αγαθον 18 A-NNS good | καρπουσ 2590 N-AMP fruits | καλουσ 2570 A-AMP good | ποιει 4160 V-IPA3S is producing | καλουσ 2570 A-AMP good | το 3588 E-NNS the | δε 1161 C but | σαπρον 4550 A-NNS bad | δενδρον 1186 N-NNS tree | καρπουσ 2590 N-AMP fruits | πονηρουσ 4190 A-AMP evil | ποιει 4160 V-IPA3S is producing |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:18
TGV | Δεν μπορεί το καλό δέντρο να κάνει άχρηστους καρπούς ούτε το άχρηστο δέντρο να κάνει καλούς καρπούς. |
MNB | Δὲν δύναται δένδρον καλὸν νὰ κάμνῃ καρποὺς κακούς, οὐδὲ δένδρον σαπρὸν νὰ κάμνῃ καρποὺς καλούς. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Δεν μπορεί ένα καλό δέντρο να κάνει κακούς καρπούς ούτε ένα σαπρό δέντρο να κάνει καλούς καρπούς. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
01* | 325-360 | ου | δυναται | δενδρον | αγαθον | καρπουσ | πονηρουσ | ενεγκειν | ουδε | δενδρον | σαπρον | καρπουσ | καλουσ | ενεγκεινενεγκειν 5342 V-NAA to bear |
01 | 325-360 | ου | δυναται | δενδρον | αγαθον | καρπουσ | πονηρουσ | ποιεινποιειν 4160 V-NPA to be producing | ουδε | δενδρον | σαπρον | καρπουσ | καλουσ | ποιειν |
03 | 325-349 | ου | δυναται | δενδρον | αγαθον | καρπουσ | πονηρουσ | ενεγκειν | ουδε | δεδρον | σαπρον | καρπουσ | καλουσ | ποιειν |
04 | 375-499 | ου | δυναται | δενδρον | αγαθον | καρπουσ | πονηρουσ | ποιεινποιειν 4160 V-NPA to be producing | ουδε | δενδρον | σαπρον | καρπουσ | καλουσ | ποιειν |
032 | 375-499 | ου | δυναται | δενδρον | αγαθον | καρπουσ | πονηρουσ | ποιεινποιειν 4160 V-NPA to be producing | ουδε | δενδρον | σαπρον | καρπουσ | καλουσ | ποιειν |
SR | 2022 | ου Οὐ | δυναται δύναται | δενδρον δένδρον | αγαθον ἀγαθὸν | καρπουσ καρποὺς | πονηρουσ πονηροὺς | ενεγκειν ἐνεγκεῖν, | ουδε οὐδὲ | δενδρον δένδρον | σαπρον σαπρὸν | καρπουσ καρποὺς | καλουσ καλοὺς | ποιειν ποιεῖν. |
WH | 1885 | οὐ | δύναται | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | πονηροὺς | ἐνεγκεῖν, | οὐδὲ | δένδρον | σαπρὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖν. |
NA | 2012 | ου | δυναται | δενδρον | αγαθον | καρπους | πονηρους | ποιεινποιειν 4160 V-NPA to be producing | ουδε | δενδρον | σαπρον | καρπους | καλους | ποιειν |
SBL | 2010 | οὐ | δύναται | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | πονηροὺς | ποιεῖν,ποιειν 4160 V-NPA to be producing | οὐδὲ | δένδρον | σαπρὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖν. |
RP | 2018 | Οὐ | δύναται | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | πονηροὺς | ποιεῖν,ποιειν 4160 V-NPA to be producing | οὐδὲ | δένδρον | σαπρὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖν. |
ST | 1550 | οὐ | δύναται | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | πονηροὺς | ποιεῖν,ποιειν 4160 V-NPA to be producing | οὐδὲ | δένδρον | σαπρὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖν. |
KJTR | 2014 | Οὐ | δύναται | δένδρον | ἀγαθὸν | καρποὺς | πονηροὺς | ποιεῖν,ποιειν 4160 V-NPA to be producing | οὐδὲ | δένδρον | σαπρὸν | καρποὺς | καλοὺς | ποιεῖν. |
Variant Interlinear | ου 3756 D not | δυναται 1410 V-IPM3S is able | δενδρον 1186 N-NNS a tree | αγαθον 18 A-NNS good | καρπουσ 2590 N-AMP fruits | πονηρουσ 4190 A-AMP evil | ενεγκειν 5342 V-NAA to bear | ουδε 3761 C nor | δενδρον 1186 N-NNS a tree | σαπρον 4550 A-NNS bad | καρπουσ 2590 N-AMP fruits | καλουσ 2570 A-AMP good | ποιειν 4160 V-NPA to be producing |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:19
TGV | Κι όποιο δέντρο δεν κάνει καλούς καρπούς, το κόβουν και το ρίχνουν στη φωτιά. |
MNB | Πᾶν δένδρον μή κάμνον καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Kάθε δέντρο που δεν κάνει καλό καρπό κόβεται και ρίχνεται στη φωτιά. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
Iren | 177-200 | * | εκκοπτεται | και | εισ | πυρ | βαλλεται | |||||
01 | 325-360 | παν | δενδρον | μη | ποιουν | καρπον | καλον | εκκοπτεται | και | εισ | πυρ | βαλλεται |
03 | 325-349 | παν | δεδρον | μη | ποιουν | καρπο | καλον | εκκοπτεται | και | εισ | πυρ | βαλλεται |
04 | 375-499 | παν | δενδρον | μη | ποιουν | καρπον | καλον | εκκοπτεται | και | εισ | πυρ | βαλλεται |
032 | 375-499 | παν | δενδρον | μη | ποιουν | καρπον | καλον | εκκοπτεται | και | εισ | πυρ | βαλλεται |
SR | 2022 | παν Πᾶν | δενδρον δένδρον | μη μὴ | ποιουν ποιοῦν | καρπον καρπὸν | καλον καλὸν | εκκοπτεται ἐκκόπτεται | και καὶ | εισ εἰς | πυρ πῦρ | βαλλεται βάλλεται. |
WH | 1885 | πᾶν | δένδρον | μὴ | ποιοῦν | καρπὸν | καλὸν | ἐκκόπτεται | καὶ | εἰς | πῦρ | βάλλεται. |
NA | 2012 | παν | δενδρον | μη | ποιουν | καρπον | καλον | εκκοπτεται | και | εις | πυρ | βαλλεται |
SBL | 2010 | πᾶν | δένδρον | μὴ | ποιοῦν | καρπὸν | καλὸν | ἐκκόπτεται | καὶ | εἰς | πῦρ | βάλλεται. |
RP | 2018 | Πᾶν | δένδρον | μὴ | ποιοῦν | καρπὸν | καλὸν | ἐκκόπτεται | καὶ | εἰς | πῦρ | βάλλεται. |
ST | 1550 | πᾶν | δένδρον | μὴ | ποιοῦν | καρπὸν | καλὸν | ἐκκόπτεται, | καὶ | εἰς | πῦρ | βάλλεται. |
KJTR | 2014 | Πᾶν | δένδρον | μὴ | ποιοῦν | καρπὸν | καλὸν | ἐκκόπτεται, | καὶ | εἰς | πῦρ | βάλλεται. |
Variant Interlinear | παν 3956 E-NNS every | δενδρον 1186 N-NNS tree | μη 3361 D not | ποιουν 4160 V-PPANNS producing | καρπον 2590 N-AMS fruit | καλον 2570 A-AMS good | εκκοπτεται 1581 V-IPP3S is being cut off | και 2532 C and | εισ 1519 P into | πυρ 4442 N-ANS fire | βαλλεται 906 V-IPP3S is being cast |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:20
TGV | Θα τους καταλάβετε, λοιπόν, από τους καρπούς των». |
MNB | Ἄρα ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν θέλετε γνωρίσει αὐτούς. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Eπομένως, από τους καρπούς τους θα τους γνωρίσετε. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
01 | 325-360 | αρα | γε | απο | των | καρπων | αυτων | επιγνωσεσθαι | αυτουσ |
03 | 325-349 | αρα | γε | απο | των | καρπων | αυτων | επιγνωσεσθε | αυτουσ |
04 | 375-499 | αρα | γε | εκεκ 1537 P by | των | καρπων | αυτω | επιγνωσεσθαι | αυτουσ |
032 | 375-499 | αρα | γε | απο | των | καρπων | αυτων | επιγνωσεσθαι | αυτουσ |
SR | 2022 | αρα Ἄρα | γε γε | απο ἀπὸ | των τῶν | καρπων καρπῶν | αυτων αὐτῶν | επιγνωσεσθαι ἐπιγνώσεσθε | αυτουσ αὐτούς. |
WH | 1885 | ἄρα | _γε | ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς. |
NA | 2012 | αρα | γε | απο | των | καρπων | αυτων | επιγνωσεσθε | αυτους |
SBL | 2010 | ἄρα | γε | ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς. |
RP | 2018 | Ἄρα | γε | ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς. |
ST | 1550 | ἄρα | _γε | ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς. |
KJTR | 2014 | Ἄρα | γε | ἀπὸ | τῶν | καρπῶν | αὐτῶν | ἐπιγνώσεσθε | αὐτούς. |
Variant Interlinear | αρα 686 C consequently | γε 1065 T surely | απο 575 P by | των 3588 E-GMP the | καρπων 2590 N-GMP fruits | αυτων 846 R-3GMP of them | επιγνωσεσθε 1921 V-IFM2P you all will be knowing | αυτουσ 846 R-3AMP them |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:21
TGV | «Στη βασιλεία του Θεού δε θα μπει όποιος μου λέει “Κύριε, Κύριε”, αλλά όποιος κάνει το θέλημα του ουράνιου Πατέρα μου. |
MNB | Δὲν θέλει εἰσέλθει εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν πᾶς ὁ λέγων πρὸς ἐμέ, Κύριε, Κύριε, ἀλλ᾿ ὁ πράττων τὸ θέλημα τοῦ Πατρὸς μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Δεν θα μπει μέσα στη βασιλεία των ουρανών καθένας που λέει σε μένα: Kύριε, Kύριε· αλλά αυτός που πράττει το θέλημα του Πατέρα μου, ο οποίος είναι στους ουρανούς. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 |
ClmP | 100-199 | ου | πασ | ο | λεγων | μοι | κε | κε | * | ||||||||||||||||||||||||
01* | 325-360 | ου | πασ | ο | λεγων | μοι | κε | κε | εισελευσεται | εισ | την | βασιλιαν | των | ουρανων | αλλ | ο | ποιω | τατα 3588 E-ANP the | θεληματαθεληματα 2307 N-ANP wills | του | πρσ | μου | του | εν | τοισ | ουνοισ | |||||||
01 | 325-360 | ου | πασ | ο | λεγων | μοι | κε | κε | εισελευσεται | εισ | την | βασιλιαν | των | ουρανων | αλλ | ο | ποιω | το | θελημα | του | πρσ | μου | του | εν | τοισ | ουνοισ | |||||||
03 | 325-349 | ου | πασ | ο | λεγων | μοι | κε | κε | εισελευσεται | εισ | τη | βασιλειαν | των | ουρανω | αλλ | ο | ποιων | το | θελημα | του | πατροσ | μου | του | εν | τοισ | ουρανοισ | |||||||
04 | 375-499 | ου | πασ | ο | λεγων | μοι | κε | κε | εισελευσεται | εισ | την | βασιλειαν | των | ουρανων | αλλ | ο | ποιων | το | θελημα | του | πρσ | μου | του | εν | τοισ | ουνοισ | |||||||
032 | 375-499 | ου | πασ | ο | λεγων | μοι | κε | κε | εισελευσεται | εισ | την | βασιλειαν | των | ουρανων | αλλ | ο | ποιων | το | θελημα | του | πρσ | μου | του | εν | ουρανοισ | αυτοσ | εισελευσεται | εισ | την | βασιλειαν | των | ουρανων | |
SR | 2022 | ου ¶Οὐ | πασ πᾶς | ο ὁ | λεγων λέγων | μοι μοι, | κε ‘˚Κύριε, | κε ˚Κύριε’, | εισελευσεται εἰσελεύσεται | εισ εἰς | την τὴν | βασιλειαν Βασιλείαν | των τῶν | ουρανων Οὐρανῶν, | αλλ ἀλλʼ | ο ὁ | ποιων ποιῶν | το τὸ | θελημα θέλημα | του τοῦ | πατροσ Πατρός | μου μου | του τοῦ | εν ἐν | τοισ τοῖς | ουρανοισ οὐρανοῖς. | |||||||
WH | 1885 | Οὐ | πᾶς | ὁ | λέγων | μοι | Κύριε | κύριε | εἰσελεύσεται | εἰς | τὴν | βασιλείαν | τῶν | οὐρανῶν, | ἀλλʼ | ὁ | ποιῶν | τὸ | θέλημα | τοῦ | πατρός | μου | τοῦ | ἐν | τοῖς | οὐρανοῖς. | |||||||
NA | 2012 | ου | πας | ο | λεγων | μοι | κυριε | κυριε | εισελευσεται | εις | την | βασιλειαν | των | ουρανων | αλλ | ο | ποιων | το | θελημα | του | πατρος | μου | του | εν | τοις | ουρανοις | |||||||
SBL | 2010 | ¶Οὐ | πᾶς | ὁ | λέγων | μοι· | Κύριε | κύριε | εἰσελεύσεται | εἰς | τὴν | βασιλείαν | τῶν | οὐρανῶν, | ἀλλʼ | ὁ | ποιῶν | τὸ | θέλημα | τοῦ | πατρός | μου | τοῦ | ἐν | τοῖς | οὐρανοῖς. | |||||||
RP | 2018 | Οὐ | πᾶς | ὁ | λέγων | μοι, | Κύριε, | κύριε, | εἰσελεύσεται | εἰς | τὴν | βασιλείαν | τῶν | οὐρανῶν· | ἀλλʼ | ὁ | ποιῶν | τὸ | θέλημα | τοῦ | πατρός | μου | τοῦ | ἐν | οὐρανοῖς. | ||||||||
ST | 1550 | ¶Οὐ | πᾶς | ὁ | λέγων | μοι, | Κύριε | Κύριε, | εἰσελεύσεται | εἰς | τὴν | βασιλείαν | τῶν | οὐρανῶν· | ἀλλʼ | ὁ | ποιῶν | τὸ | θέλημα | τοῦ | πατρός | μου | τοῦ | ἐν | οὐρανοῖς. | ||||||||
KJTR | 2014 | ¶Οὐ | πᾶς | ὁ | λέγων | μοι, | Κύριε, | Κύριε, | εἰσελεύσεται | εἰς | τὴν | βασιλείαν | τῶν | οὐρανῶν· | ἀλλʼ | ὁ | ποιῶν | τὸ | θέλημα | τοῦ | Πατρός | μου | τοῦ | ἐν | οὐρανοῖς. | ||||||||
Variant Interlinear | ου 3756 C not | πασ 3956 S-NMS everyone | ο 3588 R-NMS - | λεγων 3004 V-PPANMS saying | μοι 1473 R-1DS to me | κυριε 2962 N-VMS Lord | κυριε 2962 N-VMS Lord | εισελευσεται 1525 V-IFM3S will be coming in | εισ 1519 P into | την 3588 E-AFS the | βασιλειαν 932 N-AFS Kingdom | των 3588 E-GMP of the | ουρανων 3772 N-GMP Heavens | αλλ 235 C but | ο 3588 R-NMS the one | ποιων 4160 V-PPANMS doing | το 3588 E-ANS the | θελημα 2307 N-ANS will | του 3588 E-GMS of the | πατροσ 3962 N-GMS Father | μου 1473 R-1GS of me | του 3588 R-GMS who is | εν 1722 P in | τοισ 3588 E-DMP the | ουρανοισ 3772 N-DMP heavens | αυτοσ 846 R-3NMS he | εισελευσεται 1525 V-IFM3S will be coming in | εισ 1519 P in | την 3588 E-AFS the | βασιλειαν 932 N-AFS kingdom | των 3588 E-GMP - | ουρανων 3772 N-GMP of heaven |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:22
TGV | Την ημέρα της κρίσεως πολλοί θα μου πουν: “Κύριε, Κύριε, δεν προφητέψαμε στο όνομά σου; Δε διώξαμε δαιμόνια στο όνομά σου; Δεν κάναμε τόσα θαύματα στο όνομά σου;” |
MNB | Πολλοὶ θέλουσιν εἰπεῖ πρὸς ἐμὲ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, Κύριε, Κύριε, δὲν προεφητεύσαμεν ἐν τῷ ὀνόματί σου, καὶ ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐξεβάλομεν δαιμόνια, καὶ ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκάμομεν θαύματα πολλά; |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Πολλοί θα μου πουν κατά την ημέρα εκείνη: Kύριε, Kύριε, δεν προφητεύσαμε στο όνομά σου, και στο ονομά σου εκβάλαμε δαιμόνια, και στο όνομά σου κάναμε πολλά θαύματα; |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
01* | 325-360 | πολλοι | ερουσιν | μοι | εν | εκεινη | τη | ημερα | κε | κε | ου | τω | σω | ονοματι | επροφητευσαμεν | και | τω | σω | ονοματι | δεμονια | πολλα | εξεβαλλομενεξεβαλλομεν 1544 V-IIA1P we were casting out | και | τω | σω | ονοματι | δυναμισ | πολλασ | εποιησαμεν |
01 | 325-360 | πολλοι | ερουσιν | μοι | εν | εκεινη | τη | ημερα | κε | κε | ου | τω | σω | ονοματι | επροφητευσαμεν | και | τω | σω | ονοματι | δεμονια | εξεβαλλομενεξεβαλλομεν 1544 V-IIA1P we were casting out | και | τω | σω | ονοματι | δυναμισ | πολλασ | εποιησαμεν | |
03 | 325-349 | πολλοι | ερουσιν | μοι | εν | εκεινη | τη | ημερα | κε | κε | ου | τω | σω | ονοματι | επροφητευσαμεν | και | τω | σω | ονοματι | δαιμονια | εξεβαλομεν | και | τω | σω | ονοματι | δυναμεισ | πολλασ | εποιησαμεν | |
04 | 375-499 | πολλοι | ερουσιν | μοι | εν | εκεινη | τη | ημερα | κε | κε | ουτωσουτωσ 3779 D thus | σω | ονοματι | επροφητευσαμεν | και | τω | σω | ονοματι | δαιμονια | εξεβαλομεν | και | τω | σω | ονοματι | δυναμεισ | πολλασ | εποιησαμεν | ||
032 | 375-499 | πολλοι | ερουσιν | μοι | εν | εκεινη | τη | ημερα | κε | κε | ου | τω | σω | ονοματι | επροφητευσαμεν | και | τω | σω | ονοματι | δαιμονια | εξεβαλομεν | και | τω | σω | ονοματι | δυναμεισ | πολλασ | εποιησαμεν | |
SR | 2022 | πολλοι Πολλοὶ | ερουσιν ἐροῦσίν | μοι μοι | εν ἐν | εκεινη ἐκείνῃ | τη τῇ | ημερα ἡμέρᾳ, | κε ‘˚Κύριε, | κε ˚Κύριε, | ου οὐ | τω τῷ | σω σῷ | ονοματι ὀνόματι | επροφητευσαμεν ἐπροφητεύσαμεν, | και καὶ | τω τῷ | σω σῷ | ονοματι ὀνόματι | δαιμονια δαιμόνια | εξεβαλομεν ἐξεβάλομεν, | και καὶ | τω τῷ | σω σῷ | ονοματι ὀνόματι | δυναμεισ δυνάμεις | πολλασ πολλὰς | εποιησαμεν ἐποιήσαμεν;’ | |
WH | 1885 | πολλοὶ | ἐροῦσίν | μοι | ἐν | ἐκείνῃ | τῇ | ἡμέρᾳ | Κύριε | κύριε, | οὐ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | ἐπροφητεύσαμεν, | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δαιμόνια | ἐξεβάλομεν, | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δυνάμεις | πολλὰς | ἐποιήσαμεν; | |
NA | 2012 | πολλοι | ερουσιν | μοι | εν | εκεινη | τη | ημερα | κυριε | κυριε | ου | τω | σω | ονοματι | επροφητευσαμεν | και | τω | σω | ονοματι | δαιμονια | εξεβαλομεν | και | τω | σω | ονοματι | δυναμεις | πολλας | εποιησαμεν | |
SBL | 2010 | πολλοὶ | ἐροῦσίν | μοι | ἐν | ἐκείνῃ | τῇ | ἡμέρᾳ· | Κύριε | κύριε, | οὐ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | ἐπροφητεύσαμεν, | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δαιμόνια | ἐξεβάλομεν, | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δυνάμεις | πολλὰς | ἐποιήσαμεν; | |
RP | 2018 | Πολλοὶ | ἐροῦσίν | μοι | ἐν | ἐκείνῃ | τῇ | ἡμέρᾳ, | Κύριε, | κύριε, | οὐ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | προεφητεύσαμεν,προεφητευσαμεν 4395 V-IAA1P we prophesied | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δαιμόνια | ἐξεβάλομεν, | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δυνάμεις | πολλὰς | ἐποιήσαμεν; | |
ST | 1550 | πολλοὶ | ἐροῦσί | μοι | ἐν | ἐκείνῃ | τῇ | ἡμέρᾳ, | Κύριε | Κύριε, | οὐ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | προεφητεύσαμεν,προεφητευσαμεν 4395 V-IAA1P we prophesied | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δαιμόνια | ἐξεβάλομεν, | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δυνάμεις | πολλὰς | ἐποιήσαμεν; | |
KJTR | 2014 | Πολλοὶ | ἐροῦσίν | μοι | ἐν | ἐκείνῃ | τῇ | ἡμέρᾳ, | Κύριε, | Κύριε, | οὐ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | προεφητεύσαμεν;προεφητευσαμεν 4395 V-IAA1P we prophesied | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δαιμόνια | ἐξεβάλομεν; | καὶ | τῷ | σῷ | ὀνόματι | δυνάμεις | πολλὰς | ἐποιήσαμεν; | |
Variant Interlinear | πολλοι 4183 S-NMP many | ερουσιν 3004 V-IFA3P will be saying | μοι 1473 R-1DS to me | εν 1722 P on | εκεινη 1565 E-DFS that | τη 3588 E-DFS - | ημερα 2250 N-DFS day | κυριε 2962 N-VMS Lord | κυριε 2962 N-VMS Lord | ου 3756 T not | τω 3588 E-DNS - | σω 4674 E-2DNS in your | ονοματι 3686 N-DNS name | επροφητευσαμεν 4395 V-IAA1P we prophesied | και 2532 C and | τω 3588 E-DNS - | σω 4674 E-2DNS in your | ονοματι 3686 N-DNS name | δαιμονια 1140 N-ANP demons | πολλα 4183 A-ANP many | εξεβαλομεν 1544 V-IAA1P we cast out | και 2532 C and | τω 3588 E-DNS - | σω 4674 E-2DNS in your | ονοματι 3686 N-DNS name | δυναμεισ 1411 N-AFP miracles | πολλασ 4183 A-AFP many | εποιησαμεν 4160 V-IAA1P we did |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23
TGV | Και τότε θα τους πω κι εγώ: “ποτέ δε σας ήξερα· φύγετε μακριά μου, εσείς που αντιστρατεύεστε το νόμο του Θεού”». |
MNB | Καὶ τότε θέλω ὁμολογήσει πρὸς αὐτοὺς ὅτι ποτὲ δὲν σᾶς ἐγνώρισα· φεύγετε ἀπ᾿ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Kαι, τότε, θα ομολογήσω σ’ αυτούς, ότι: Ποτέ δεν σας γνώρισα· φεύγετε από μένα εσείς που εργάζεστε την ανομία. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
01 | 325-360 | και | τοτε | ομολογησω | αυτοισ | οτι | ουδεποτε | εγνων | υμασ | αποχωρειτε | απ | εμου | οι | εργαζομενοι | την | ανομιαν |
03 | 325-349 | και | τοτε | ομολογησω | αυτοισ | οτι | ουδεποτε | εγνων | υμασ | αποχωρειτε | απ | εμου | οι | εργαζομενοι | την | ανομιαν |
04 | 375-499 | και | τοτε | ομολογησω | αυτοισ | οτι | ουδεποτε | εγνων | υμασ | αποχωρειτε | απ | εμου | οι | εργαζομενοι | την | ανομιαν |
032 | 375-499 | και | τοτε | ομολογησω | αυτοισ | οτι | ουδεποτε | εγνων | υμασ | αποχωριται | απ | εμου | οι | εργαζομενοι | την | ανομια |
SR | 2022 | και Καὶ | τοτε τότε | ομολογησω ὁμολογήσω | αυτοισ αὐτοῖς, | οτι ὅτι | ουδεποτε ‘Οὐδέποτε | εγνων ἔγνων | υμασ ὑμᾶς, | αποχωρειτε “ἀποχωρεῖτε | απ ἀπʼ | εμου ἐμοῦ, | οι οἱ | εργαζομενοι ἐργαζόμενοι | την τὴν | ανομιαν ἀνομίαν”.’ |
WH | 1885 | καὶ | τότε | ὁμολογήσω | αὐτοῖς | ὅτι | Οὐδέποτε | ἔγνων | ὑμᾶς· | ἀποχωρεῖτε | ἀπʼ | ἐμοῦ | οἱ | ἐργαζόμενοι | τὴν | ἀνομίαν. |
NA | 2012 | και | τοτε | ομολογησω | αυτοις | οτι | ουδεποτε | εγνων | υμας | αποχωρειτε | απ | εμου | οι | εργαζομενοι | την | ανομιαν |
SBL | 2010 | καὶ | τότε | ὁμολογήσω | αὐτοῖς | ὅτι | Οὐδέποτε | ἔγνων | ὑμᾶς· | ἀποχωρεῖτε | ἀπʼ | ἐμοῦ | οἱ | ἐργαζόμενοι | τὴν | ἀνομίαν. |
RP | 2018 | Καὶ | τότε | ὁμολογήσω | αὐτοῖς | ὅτι | Οὐδέποτε | ἔγνων | ὑμᾶς· | ἀποχωρεῖτε | ἀπʼ | ἐμοῦ | οἱ | ἐργαζόμενοι | τὴν | ἀνομίαν. |
ST | 1550 | καὶ | τότε | ὁμολογήσω | αὐτοῖς, | ὅτι | οὐδέποτε | ἔγνων | ὑμᾶς. | ἀποχωρεῖτε | ἀπʼ | ἐμοῦ | οἱ | ἐργαζόμενοι | τὴν | ἀνομίαν. |
KJTR | 2014 | Καὶ | τότε | ὁμολογήσω | αὐτοῖς, | ὅτι | οὐδέποτε | ἔγνων | ὑμᾶς: | ἀποχωρεῖτε | ἀπʼ | ἐμοῦ, | οἱ | ἐργαζόμενοι | τὴν | ἀνομίαν. |
Variant Interlinear | και 2532 C and | τοτε 5119 D then | ομολογησω 3670 V-IFA1S I will be confessing | αυτοισ 846 R-3DMP to them | οτι 3754 C - | ουδεποτε 3763 D never | εγνων 1097 V-IAA1S I knew | υμασ 4771 R-2AP you all | αποχωρειτε 672 V-MPA2P be going away | απ 575 P from | εμου 1473 R-1GS me | οι 3588 R-2VMP you all | εργαζομενοι 2038 V-PPMVMP working | την 3588 E-AFS - | ανομιαν 458 N-AFS lawlessness |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:24
TGV | «Όποιος ακούει αυτά τα λόγια μου και τα τηρεί, αυτόν τον παρομοιάζω μ’ έναν συνετό άνθρωπο, που έχτισε το σπίτι του πάνω στο βράχο. |
MNB | Πᾶς λοιπὸν ὅστις ἀκούει τοὺς λόγους μου τούτους καὶ κάμνει αὐτούς, θέλω ὁμοιώσει αὐτὸν μὲ ἄνδρα φρόνιμον, ὅστις ᾠκοδόμησε τὴν οἰκίαν αὑτοῦ ἐπὶ τὴν πέτραν· |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Kαθένας, λοιπόν, που ακούει τα λόγια μου αυτά, και τα πράττει, θα τον εξομοιώσω με έναν φρόνιμο άνθρωπο, που οικοδόμησε το σπίτι του επάνω στην πέτρα· |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
01 | 325-360 | πασ | ουν | οστισ | ακουει | μου | τουσ | λογουσ | τουτουσ | και | ποιει | αυτουσ | ομοιωθησεται | ανδρι | φρονιμω | οστισ | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικιαν | επι | την | πετραν | ||
03* | 325-349 | πασ | ουν | οστισ | ακουει | μου | τουσ | λογουσ | και | ποιει | αυτουσ | ομοιωθησεται | ανδρι | φρονιμω | οστισ | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικιαν | επι | την | πετραν | |||
03 | 325-349 | πασ | ουν | οστισ | ακουει | μου | τουσ | λογουσ | τουτουσ | και | ποιει | αυτουσ | ομοιωθησεται | ανδρι | φρονιμω | οστισ | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικιαν | επι | την | πετραν | ||
04 | 375-499 | πασ | ουν | οστισ | ακουει | μου | τουσ | λογουσ | τουτουσ | και | ποιει | αυτουσ | ομοιωσωομοιωσω 3666 V-IFA1S I will be likening | αυτον | ανδρι | φρονιμω | οστισ | οικοδομησενοικοδομησεν 3618 V-IAA3S built | αυτου | την | οικιαν | επι | την | πετραν | |
032 | 375-499 | πασ | ουν | οστισ | ακουει | μου | τουσ | λογουσ | τουτουσ | και | ποιει | αυτουσ | ομοιωσωομοιωσω 3666 V-IFA1S I will be likening | αυτον | ανδρι | φρονιμω | οστισ | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικιαν | επι | την | πετραν | |
SR | 2022 | πασ ¶Πᾶς | ουν οὖν | οστισ ὅστις | ακουει ἀκούει | μου μου | τουσ τοὺς | λογουσ λόγους | τουτουσ τούτους | και καὶ | ποιει ποιεῖ | αυτουσ αὐτούς, | ομοιωθησεται ὁμοιωθήσεται | ανδρι ἀνδρὶ | φρονιμω φρονίμῳ, | οστισ ὅστις | ωκοδομησεν ᾠκοδόμησεν | αυτου αὐτοῦ | την τὴν | οικιαν οἰκίαν | επι ἐπὶ | την τὴν | πετραν πέτραν. | ||
WH | 1885 | ¶Πᾶς | οὖν | ὅστις | ἀκούει | μου | τοὺς | λόγους | [τούτους] | καὶ | ποιεῖ | αὐτούς, | ὁμοιωθήσεται | ἀνδρὶ | φρονίμῳ, | ὅστις | ᾠκοδόμησεν | αὐτοῦ | τὴν | οἰκίαν | ἐπὶ | τὴν | πέτραν. | ||
NA | 2012 | πας | ουν | οστις | ακουει | μου | τους | λογους | τουτους | και | ποιει | αυτους | ομοιωθησεται | ανδρι | φρονιμω | οστις | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικιαν | επι | την | πετραν | ||
SBL | 2010 | ¶Πᾶς | οὖν | ὅστις | ἀκούει | μου | τοὺς | λόγους | τούτους | καὶ | ποιεῖ | αὐτούς, | ὁμοιωθήσεται | ἀνδρὶ | φρονίμῳ, | ὅστις | ᾠκοδόμησεν | αὐτοῦ | τὴν | οἰκίαν | ἐπὶ | τὴν | πέτραν. | ||
RP | 2018 | Πᾶς | οὖν | ὅστις | ἀκούει | μου | τοὺς | λόγους | τούτους | καὶ | ποιεῖ | αὐτούς, | ὁμοιώσωομοιωσω 3666 V-IFA1S I will be likening | αὐτὸν | ἀνδρὶ | φρονίμῳ, | ὅστις | ᾠκοδόμησεν | τὴν | οἰκίαν | αὐτοῦ | ἐπὶ | τὴν | πέτραν· | |
ST | 1550 | Πᾶς | οὖν | ὅστις | ἀκούει | μου | τοὺς | λόγους | τούτους, | καὶ | ποιεῖ | αὐτοὺς, | ὁμοιώσωομοιωσω 3666 V-IFA1S I will be likening | αὐτὸν | ἀνδρὶ | φρονίμῳ, | ὅστις | ᾠκοδόμησε | τὴν | οἰκίαν | αὑτοῦ | ἐπὶ | τὴν | πέτραν· | |
KJTR | 2014 | ¶Πᾶς | οὖν | ὅστις | ἀκούει | μου | τοὺς | λόγους | τούτους, | καὶ | ποιεῖ | αὐτοὺς, | ὁμοιώσωομοιωσω 3666 V-IFA1S I will be likening | αὐτὸν | ἀνδρὶ | φρονίμῳ, | ὅστις | ᾠκοδόμησεν | τὴν | οἰκίαν | αὐτοῦ | ἐπὶ | τὴν | πέτραν: | |
Variant Interlinear | πασ 3956 S-NMS everyone | ουν 3767 C therefore | οστισ 3748 R-NMS whoever | ακουει 191 V-IPA3S is hearing | μου 1473 R-1GS of me | τουσ 3588 E-AMP - | λογουσ 3056 N-AMP words | τουτουσ 3778 E-AMP these | και 2532 C and | ποιει 4160 V-IPA3S is doing | αυτουσ 846 R-3AMP them | ομοιωθησεται 3666 V-IFP3S they will be being likened | αυτον 846 R-3AMS him | ανδρι 435 N-DMS to a man | φρονιμω 5429 A-DMS prudent | οστισ 3748 R-NMS who | ωκοδομησεν 3618 V-IAA3S built | αυτου 846 R-3GMS of him | την 3588 E-AFS the | οικιαν 3614 N-AFS house | αυτου 846 R-3GMS of him | επι 1909 P on | την 3588 E-AFS the | πετραν 4073 N-AFS rock |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:25
TGV | Έτσι, όταν ήρθε η βροχή και πλημμύρισαν τα ποτάμια και φύσηξαν οι άνεμοι και έπεσαν ορμητικά πάνω σ’ εκείνο το σπίτι, δεν γκρεμίστηκε, γιατί είχε θεμελιωθεί πάνω στο βράχο. |
MNB | καὶ κατέβη ἡ βροχή καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι καὶ προσέβαλον εἰς τὴν οἰκίαν ἐκείνην, καὶ δὲν ἔπεσε· διότι ἦτο τεθεμελιωμένη ἐπὶ τὴν πέτραν. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | και κατέβηκε η βροχή, και ήρθαν τα ποτάμια, και φύσηξαν οι άνεμοι, και χτύπησαν με ορμή επάνω στο σπίτι εκείνο, και δεν έπεσε· επειδή, ήταν θεμελιωμένο επάνω στην πέτρα. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
01* | 325-360 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθον | οι | ποταμοι | και | επνευσα | οι | ανεμοι | και | προσεπεσενπροσεπεσεν 4363 V-IAA3S it fell against | τη | οικια | εκινη | και | ουκ | επεσεν | τεθεμελιωτο | γαρ | επι | τη | πετραν |
01 | 325-360 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθον | οι | ποταμοι | και | επνευσα | οι | ανεμοι | και | προσεπεσαν | τη | οικια | εκινη | και | ουκ | επεσεν | τεθεμελιωτο | γαρ | επι | τη | πετραν |
03 | 325-349 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθανηλθαν 2064 V-IAA3P came | οι | ποταμοι | και | επνευσαν | οι | ανεμοι | και | προσεπεσα | τη | οικια | εκεινη | και | ουκ | επεσεν | τεθεμελιωτο | γαρ | επι | την | πετραν |
04 | 375-499 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθον | οι | ποταμοι | και | επνευσαν | οι | ανεμοι | και | προσεπεσαν | τη | οικια | εκεινη | και | ουκ | επεσεν | τεθεμελιωτο | γαρ | επι | την | πετραν |
032 | 375-499 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθον | οι | ποταμοι | και | επνευσαν | οι | ανεμοι | και | προσεκρουσανπροσεκρουσαν 4350.5 V-IAA3P they knocked against | τη | οικεια | εκεινη | και | ουκ | επεσεν | τεθεμελιωτο | γαρ | επι | την | πετραν |
SR | 2022 | και Καὶ | κατεβη κατέβη | η ἡ | βροχη βροχὴ, | και καὶ | ηλθον ἦλθον | οι οἱ | ποταμοι ποταμοὶ, | και καὶ | επνευσαν ἔπνευσαν | οι οἱ | ανεμοι ἄνεμοι, | και καὶ | προσεπεσαν προσέπεσαν | τη τῇ | οικια οἰκίᾳ | εκεινη ἐκείνῃ, | και καὶ | ουκ οὐκ | επεσεν ἔπεσεν, | τεθεμελιωτο τεθεμελίωτο | γαρ γὰρ | επι ἐπὶ | την τὴν | πετραν πέτραν. |
WH | 1885 | καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ | καὶ | ἦλθανηλθαν 2064 V-IAA3P came | οἱ | ποταμοὶ | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι | καὶ | προσέπεσαν | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ, | καὶ | οὐκ | ἔπεσεν, | τεθεμελίωτο | γὰρ | ἐπὶ | τὴν | πέτραν. |
NA | 2012 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθον | οι | ποταμοι | και | επνευσαν | οι | ανεμοι | και | προσεπεσαν | τη | οικια | εκεινη | και | ουκ | επεσεν | τεθεμελιωτο | γαρ | επι | την | πετραν |
SBL | 2010 | καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ | καὶ | ἦλθον | οἱ | ποταμοὶ | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι | καὶ | προσέπεσαν | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ, | καὶ | οὐκ | ἔπεσεν, | τεθεμελίωτο | γὰρ | ἐπὶ | τὴν | πέτραν. |
RP | 2018 | καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ | καὶ | ἦλθον | οἱ | ποταμοὶ | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι, | καὶ | προσέπεσονπροσεπεσον 4363 V-IAA3P they fell against | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ, | καὶ | οὐκ | ἔπεσεν· | τεθεμελίωτο | γὰρ | ἐπὶ | τὴν | πέτραν. |
ST | 1550 | καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ | καὶ | ἦλθον | οἱ | ποταμοὶ | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι, | καὶ | προσέπεσονπροσεπεσον 4363 V-IAA3P they fell against | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ, | καὶ | οὐκ | ἔπεσε· | τεθεμελίωτο | γὰρ | ἐπὶ | τὴν | πέτραν. |
KJTR | 2014 | Καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ, | καὶ | ἦλθον | οἱ | ποταμοὶ, | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι, | καὶ | προσέπεσονπροσεπεσον 4363 V-IAA3P they fell against | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ· | καὶ | οὐκ | ἔπεσεν: | τεθεμελίωτο | γὰρ | ἐπὶ | τὴν | πέτραν. |
Variant Interlinear | και 2532 C and | κατεβη 2597 V-IAA3S came down | η 3588 E-NFS the | βροχη 1028 N-NFS rain | και 2532 C and | ηλθον 2064 V-IAA3P came | οι 3588 E-NMP the | ποταμοι 4215 N-NMP floods | και 2532 C and | επνευσαν 4154 V-IAA3P blew | οι 3588 E-NMP the | ανεμοι 417 N-NMP winds | και 2532 C and | προσεπεσαν 4363 V-IAA3P they fell against | τη 3588 E-DFS - | οικια 3614 N-DFS to house | εκεινη 1565 E-DFS that | και 2532 C and | ουκ 3756 D not | επεσεν 4098 V-IAA3S it fell | τεθεμελιωτο 2311 V-ILP3S it had been established | γαρ 1063 C for | επι 1909 P on | την 3588 E-AFS the | πετραν 4073 N-AFS rock |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:26
TGV | Κι όποιος ακούει αυτά τα λόγια μου, μα δεν τα τηρεί στην πράξη, μοιάζει μ’ έναν άμυαλο άνθρωπο, που έχτισε το σπίτι του πάνω στην άμμο. |
MNB | Καὶ πᾶς ὁ ἀκούων τοὺς λόγους μου τούτους καὶ μή κάμνων αὐτοὺς θέλει ὁμοιωθῆ μὲ ἄνδρα μωρόν, ὅστις ᾠκοδόμησε τὴν οἰκίαν αὑτοῦ ἐπὶ τὴν ἄμμον· |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Kαι καθένας που ακούει τα λόγια μου αυτά, και δεν τα πράττει, θα εξομοιωθεί με έναν άφρονα άνθρωπο, που οικοδόμησε το σπίτι του επάνω στην άμμο· |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
01* | 325-360 | και | πασ | ��� | ο | ακουων | μου | τουσ | λογουσ | τουτουσ | και | μη | ποιω | αυτουσ | ομοιωθησεται | ανδρι | μωρω | οστισ | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικιαν | επι | την | αμμον | |
01 | 325-360 | και | πασ | ο | ακουων | μου | τουσ | λογουσ | τουτουσ | και | μη | ποιω | αυτουσ | ομοιωθησεται | ανδρι | μωρω | οστισ | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικιαν | επι | την | αμμον | ||
03 | 325-349 | και | πασ | ο | ακουων | μου | τουσ | λογουσ | τουτουσ | και | μη | ποιων | αυτουσ | ομοιωθησεται | ανδρι | μωρω | οστισ | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικιαν | επι | την | αμμον | ||
04 | 375-499 | και | πασ | ο | ακουων | μου | τουσ | λογουσ | τουτουσ | και | μη | ποιων | αυτουσ | ομοιωθησεται | ανδρι | μωρω | οστισ | οικοδομησενοικοδομησεν 3618 V-IAA3S built | την | οικιαν | αυτου | επι | την | αμμον | ||
032 | 375-499 | και | πασ | ο | ακουων | μου | τουσ | λογουσ | τουτουσ | και | μη | ποιων | αυτουσ | ομοιωθησεται | ανδρι | μωρω | οστισ | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικειαν | επι | την | αμμον | ||
SR | 2022 | και Καὶ | πασ πᾶς | ο ὁ | ακουων ἀκούων | μου μου | τουσ τοὺς | λογουσ λόγους | τουτουσ τούτους | και καὶ | μη μὴ | ποιων ποιῶν | αυτουσ αὐτοὺς, | ομοιωθησεται ὁμοιωθήσεται | ανδρι ἀνδρὶ | μωρω μωρῷ, | οστισ ὅστις | ωκοδομησεν ᾠκοδόμησεν | αυτου αὐτοῦ | την τὴν | οικιαν οἰκίαν | επι ἐπὶ | την τὴν | αμμον ἄμμον. | ||
WH | 1885 | Καὶ | πᾶς | ὁ | ἀκούων | μου | τοὺς | λόγους | τούτους | καὶ | μὴ | ποιῶν | αὐτοὺς | ὁμοιωθήσεται | ἀνδρὶ | μωρῷ, | ὅστις | ᾠκοδόμησεν | αὐτοῦ | τὴν | οἰκίαν | ἐπὶ | τὴν | ἄμμον. | ||
NA | 2012 | και | πας | ο | ακουων | μου | τους | λογους | τουτους | και | μη | ποιων | αυτους | ομοιωθησεται | ανδρι | μωρω | οστις | ωκοδομησεν | αυτου | την | οικιαν | επι | την | αμμον | ||
SBL | 2010 | καὶ | πᾶς | ὁ | ἀκούων | μου | τοὺς | λόγους | τούτους | καὶ | μὴ | ποιῶν | αὐτοὺς | ὁμοιωθήσεται | ἀνδρὶ | μωρῷ, | ὅστις | ᾠκοδόμησεν | αὐτοῦ | τὴν | οἰκίαν | ἐπὶ | τὴν | ἄμμον. | ||
RP | 2018 | Καὶ | πᾶς | ὁ | ἀκούων | μου | τοὺς | λόγους | τούτους | καὶ | μὴ | ποιῶν | αὐτούς, | ὁμοιωθήσεται | ἀνδρὶ | μωρῷ, | ὅστις | ᾠκοδόμησεν | τὴν | οἰκίαν | αὐτοῦ | ἐπὶ | τὴν | ἄμμον· | ||
ST | 1550 | Καὶ | πᾶς | ὁ | ἀκούων | μου | τοὺς | λόγους | τούτους, | καὶ | μὴ | ποιῶν | αὐτοὺς, | ὁμοιωθήσεται | ἀνδρὶ | μωρῷ, | ὅστις | ᾠκοδόμησε | τὴν | οἰκίαν | αὑτοῦ | ἐπὶ | τὴν | ἄμμον· | ||
KJTR | 2014 | Καὶ | πᾶς | ὁ | ἀκούων | μου | τοὺς | λόγους | τούτους, | καὶ | μὴ | ποιῶν | αὐτοὺς, | ὁμοιωθήσεται | ἀνδρὶ | μωρῷ, | ὅστις | ᾠκοδόμησεν | τὴν | οἰκίαν | αὐτοῦ | ἐπὶ | τὴν | ἄμμον: | ||
Variant Interlinear | και 2532 C and | πασ 3956 S-NMS everyone | ??? | ο 3588 R-NMS - | ακουων 191 V-PPANMS hearing | μου 1473 R-1GS of me | τουσ 3588 E-AMP - | λογουσ 3056 N-AMP words | τουτουσ 3778 E-AMP these | και 2532 C and | μη 3361 D not | ποιων 4160 V-PPANMS doing | αυτουσ 846 R-3AMP them | ομοιωθησεται 3666 V-IFP3S will be being likened | ανδρι 435 N-DMS to a man | μωρω 3474 A-DMS foolish | οστισ 3748 R-NMS who | ωκοδομησεν 3618 V-IAA3S built | αυτου 846 R-3GMS of him | την 3588 E-AFS the | οικιαν 3614 N-AFS house | αυτου 846 R-3GMS of him | επι 1909 P on | την 3588 E-AFS the | αμμον 285 N-AFS sand |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:27
TGV | Έτσι, όταν ήρθε η βροχή και πλημμύρισαν τα ποτάμια και φύσηξαν οι άνεμοι κι έπεσαν πάνω σ’ εκείνο το σπίτι, αυτό γκρεμίστηκε· και η πτώση του έγινε με πάταγο μεγάλο». |
MNB | καὶ κατέβη ἡ βροχή καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι καὶ προσέβαλον εἰς τὴν οἰκίαν ἐκείνην, καὶ ἔπεσε, καὶ ἦτο ἡ πτῶσις αὐτῆς μεγάλη. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | και κατέβηκε η βροχή, και ήρθαν τα ποτάμια, και φύσηξαν οι άνεμοι, και χτύπησαν με ορμή επάνω στο σπίτι εκείνο, και έπεσε· και η πτώση του ήταν μεγάλη. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
01* | 325-360 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθαηλθαν 2064 V-IAA3P came | οι | ποταμοι | και | προσεκοψαν | τη | οικια | εκινη | και | επεσεν | και | ην | η | πτωσισ | αυτησ | μεγαλη | ||||
01 | 325-360 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθαηλθαν 2064 V-IAA3P came | οι | ποταμοι | και | επνευσαν | οι | ανεμοι | προσεκοψαν | τη | οικια | εκινη | και | επεσεν | και | ην | η | πτωσισ | αυτησ | μεγαλη | |
03 | 325-349 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθο | οι | ποταμοι | και | επνευσαν | οι | ανεμοι | και | προσεκοψαν | τη | οικεια | εκεινη | και | επεσεν | και | ην | η | πτωσισ | αυτησ | μεγαλη |
04 | 375-499 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθον | οι | ποταμοι | και | επνευσαν | οι | ανεμοι | και | προσερρηξανπροσερρηξαν 4366 V-IAA3P they dashed against | τη | οικια | εκεινη | και | επεσεν | και | ην | η | πτωσισ | αυτησ | μεγαλη |
032 | 375-499 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθον | οι | ποταμοι | και | επνευσαν | οι | ανεμοι | και | προσεκοψαν | τη | οικεια | εκεινη | και | επεσεν | και | ην | η | πτωσισ | αυτησ | μεγαλη |
SR | 2022 | και Καὶ | κατεβη κατέβη | η ἡ | βροχη βροχὴ, | και καὶ | ηλθον ἦλθον | οι οἱ | ποταμοι ποταμοὶ, | και καὶ | επνευσαν ἔπνευσαν | οι οἱ | ανεμοι ἄνεμοι, | και καὶ | προσεκοψαν προσέκοψαν | τη τῇ | οικεια οἰκίᾳ | εκεινη ἐκείνῃ, | και καὶ | επεσεν ἔπεσεν | και καὶ | ην ἦν | η ἡ | πτωσισ πτῶσις | αυτησ αὐτῆς | μεγαλη μεγάλη.” |
WH | 1885 | καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ | καὶ | ἦλθανηλθαν 2064 V-IAA3P came | οἱ | ποταμοὶ | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι | καὶ | προσέκοψαν | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ, | καὶ | ἔπεσεν, | καὶ | ἦν | ἡ | πτῶσις | αὐτῆς | μεγάλη. |
NA | 2012 | και | κατεβη | η | βροχη | και | ηλθον | οι | ποταμοι | και | επνευσαν | οι | ανεμοι | και | προσεκοψαν | τη | οικια | εκεινη | και | επεσεν | και | ην | η | πτωσις | αυτης | μεγαλη |
SBL | 2010 | καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ | καὶ | ἦλθον | οἱ | ποταμοὶ | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι | καὶ | προσέκοψαν | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ, | καὶ | ἔπεσεν, | καὶ | ἦν | ἡ | πτῶσις | αὐτῆς | μεγάλη. |
RP | 2018 | καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ | καὶ | ἦλθον | οἱ | ποταμοὶ | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι, | καὶ | προσέκοψαν | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ, | καὶ | ἔπεσεν· | καὶ | ἦν | ἡ | πτῶσις | αὐτῆς | μεγάλη. |
ST | 1550 | καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ | καὶ | ἦλθον | οἱ | ποταμοὶ | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι, | καὶ | προσέκοψαν | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ, | καὶ | ἔπεσε· | καὶ | ἦν | ἡ | πτῶσις | αὐτῆς | μεγάλη. |
KJTR | 2014 | Καὶ | κατέβη | ἡ | βροχὴ, | καὶ | ἦλθον | οἱ | ποταμοὶ, | καὶ | ἔπνευσαν | οἱ | ἄνεμοι, | καὶ | προσέκοψαν | τῇ | οἰκίᾳ | ἐκείνῃ· | καὶ | ἔπεσεν: | καὶ | ἦν | ἡ | πτῶσις | αὐτῆς | μεγάλη. |
Variant Interlinear | και 2532 C and | κατεβη 2597 V-IAA3S came down | η 3588 E-NFS the | βροχη 1028 N-NFS rain | και 2532 C and | ηλθον 2064 V-IAA3P came | οι 3588 E-NMP the | ποταμοι 4215 N-NMP floods | και 2532 C and | επνευσαν 4154 V-IAA3P blew | οι 3588 E-NMP the | ανεμοι 417 N-NMP winds | και 2532 C and | προσεκοψαν 4350 V-IAA3P they struck | τη 3588 E-DFS - | οικια 3614 N-DFS against house | εκεινη 1565 E-DFS that | και 2532 C and | επεσεν 4098 V-IAA3S it fell | και 2532 C and | ην 1510 V-IIA3S was | η 3588 E-NFS the | πτωσισ 4431 N-NFS fall | αυτησ 846 R-3GFS of it | μεγαλη 3173 S-NFS great |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:28
TGV | Όταν τελείωσε ο Ιησούς μ’ αυτά τα λόγια, ο κόσμος είχε εντυπωσιασθεί βαθιά από τη διδασκαλία του. |
MNB | Ὅτε δὲ ἐτελείωσεν ὁ Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους, ἐξεπλήττοντο οἱ ὄχλοι διὰ τὴν διδαχήν αὐτοῦ· |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Kαι όταν ο Iησούς τελείωσε αυτά τα λόγια, τα πλήθη εκπλήττονταν για τη διδασκαλία του. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
61795 | 300-399 | και | εγενετο | οτε | ετελεσεν | * | |||||||||||||
01* | 325-360 | και | εγενετο | οτε | ετελεσεν | ο | ισ | τουσ | λογουσ | τουτουσ | εξεπληττοντοεξεπληττοντο 1605 V-IIP3P were being astonished | επι | τη | διδαχη | αυτου | οι | οχλοι | ||
01 | 325-360 | και | εγενετο | οτε | ετελεσεν | ο | ισ | τουσ | λογουσ | τουτουσ | εξεπλησσοντο | οι | οχλοι | επι | τη | διδαχη | αυτου | ||
03 | 325-349 | και | εγενετο | οτε | ετελεσεν | ο | ισ | τουσ | λογουσ | τουτουσ | εξεπλησσοτο | οι | οχλοι | επι | τη | διδαχη | αυτου | ||
04 | 375-499 | και | εγενετο | οτε | ετελεσεν | ο | ισ | τουσ | λογουσ | τουτουσ | εξεπλησσοντο | οι | οχλοι | επι | τη | διδαχη | αυτου | ||
032 | 375-499 | και | εγενετο | οτε | ετελεσεν | ο | ισ | τουσ | λογουσ | τουτουσ | εξεπλησσοντο | οι | οχλοι | επι | τη | διδαχη | αυτου | ||
SR | 2022 | και ¶Καὶ | εγενετο ἐγένετο, | οτε ὅτε | ετελεσεν ἐτέλεσεν | ο ὁ | ισ ˚Ἰησοῦς | τουσ τοὺς | λογουσ λόγους | τουτουσ τούτους, | εξεπλησσοντο ἐξεπλήσσοντο | οι οἱ | οχλοι ὄχλοι | επι ἐπὶ | τη τῇ | διδαχη διδαχῇ | αυτου αὐτοῦ· | ||
WH | 1885 | ¶Καὶ | ἐγένετο | ὅτε | ἐτέλεσεν | ὁ | Ἰησοῦς | τοὺς | λόγους | τούτους, | ἐξεπλήσσοντο | οἱ | ὄχλοι | ἐπὶ | τῇ | διδαχῇ | αὐτοῦ· | ||
NA | 2012 | και | εγενετο | οτε | ετελεσεν | ο | ιησους | τους | λογους | τουτους | εξεπλησσοντο | οι | οχλοι | επι | τη | διδαχη | αυτου | ||
SBL | 2010 | ¶Καὶ | ἐγένετο | ὅτε | ἐτέλεσεν | ὁ | Ἰησοῦς | τοὺς | λόγους | τούτους, | ἐξεπλήσσοντο | οἱ | ὄχλοι | ἐπὶ | τῇ | διδαχῇ | αὐτοῦ· | ||
RP | 2018 | ¶Καὶ | ἐγένετο | ὅτε | συνετέλεσενσυνετελεσεν 4931 V-IAA3S finished | ὁ | Ἰησοῦς | τοὺς | λόγους | τούτους, | ἐξεπλήσσοντο | οἱ | ὄχλοι | ἐπὶ | τῇ | διδαχῇ | αὐτοῦ· | ||
ST | 1550 | Καὶ | ἐγένετο | ὅτε | συνετέλεσενσυνετελεσεν 4931 V-IAA3S finished | ὁ | Ἰησοῦς | τοὺς | λόγους | τούτους, | ἐξεπλήσσοντο | οἱ | ὄχλοι | ἐπὶ | τῇ | διδαχῇ | αὐτοῦ· | ||
KJTR | 2014 | Καὶ | ἐγένετο, | ὅτε | συνετέλεσενσυνετελεσεν 4931 V-IAA3S finished | ὁ | Ἰησοῦς | τοὺς | λόγους | τούτους, | ἐξεπλήσσοντο | οἱ | ὄχλοι | ἐπὶ | τῇ | διδαχῇ | αὐτοῦ: | ||
Variant Interlinear | και 2532 C and | εγενετο 1096 V-IAM3S it became | οτε 3753 C when | ετελεσεν 5055 V-IAA3S finished | ο 3588 E-NMS - | ιησουσ 2424 N-NMS Jesus | τουσ 3588 E-AMP - | λογουσ 3056 N-AMP words | τουτουσ 3778 E-AMP these | εξεπλησσοντο 1605 V-IIP3P were being astonished | οι 3588 E-NMP the | οχλοι 3793 N-NMP crowds | επι 1909 P at | τη 3588 E-DFS the | διδαχη 1322 N-DFS teaching | αυτου 846 R-3GMS of him | οι 3588 E-NMP the | οχλοι 3793 N-NMP crowds |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29
TGV | Γιατί τους δίδασκε με αυθεντία, κι όχι όπως οι γραμματείς. |
MNB | διότι ἐδίδασκεν αὐτοὺς ὡς ἔχων ἐξουσίαν, καὶ οὐχὶ ὡς οἱ γραμματεῖς. |
ΠΕΡΓΑΜΟΣ | Eπειδή, τους δίδασκε ως κάτοχος εξουσίας, και όχι όπως οι γραμματείς. |
Witness | Date | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
61795 | 300-399 | * | ουχ | ωσ | οι | γραμματεισ | * | ||||||||||
01 | 325-360 | ην | γαρ | διδασκων | αυτουσ | ωσ | εξουσιαν | εχων | και | ουχ | ωσ | οι | γραμματεισ | αυτων | |||
03 | 325-349 | ην | γαρ | διδασκων | αυτουσ | ωσ | εξουσιαν | εχων | και | ουχ | ωσ | οι | γραμματεισ | αυτω | |||
04 | 375-499 | ην | γαρ | διδασκω | αυτουσ | ωσ | εξουσιαν | εχων | και | ουχ | ωσ | οι | γραμματεισ | και | οι | φαρισαιοι | |
032 | 375-499 | ην | γαρ | διδασκω | αυτουσ | ωσ | εξουσιαν | εχων | και | ουχ | ωσ | οι | γραμματεισ | αυτων | ϗ | οι | φαρισαιοι |
SR | 2022 | ην ἦν | γαρ γὰρ | διδασκων διδάσκων | αυτουσ αὐτοὺς | ωσ ὡς | εξουσιαν ἐξουσίαν | εχων ἔχων, | και καὶ | ουχ οὐχ | ωσ ὡς | οι οἱ | γραμματεισ γραμματεῖς | αυτων αὐτῶν. | |||
WH | 1885 | ἦν | γὰρ | διδάσκων | αὐτοὺς | ὡς | ἐξουσίαν | ἔχων | καὶ | οὐχ | ὡς | οἱ | γραμματεῖς | αὐτῶν. | |||
NA | 2012 | ην | γαρ | διδασκων | αυτους | ως | εξουσιαν | εχων | και | ουχ | ως | οι | γραμματεις | αυτων | |||
SBL | 2010 | ἦν | γὰρ | διδάσκων | αὐτοὺς | ὡς | ἐξουσίαν | ἔχων | καὶ | οὐχ | ὡς | οἱ | γραμματεῖς | αὐτῶν. | |||
RP | 2018 | ἦν | γὰρ | διδάσκων | αὐτοὺς | ὡς | ἐξουσίαν | ἔχων, | καὶ | οὐχ | ὡς | οἱ | γραμματεῖς. | ||||
ST | 1550 | ἦν | γὰρ | διδάσκων | αὐτοὺς | ὡς | ἐξουσίαν | ἔχων, | καὶ | οὐχ | ὡς | οἱ | γραμματεῖς. | ||||
KJTR | 2014 | Ἦν | γὰρ | διδάσκων | αὐτοὺς | ὡς | ἐξουσίαν | ἔχων, | καὶ | οὐχ | ὡς | οἱ | γραμματεῖς. | ||||
Variant Interlinear | ην 1510 V-IIA3S he was | γαρ 1063 C for | διδασκων 1321 V-PPANMS teaching | αυτουσ 846 R-3AMP them | ωσ 5613 C as | εξουσιαν 1849 N-AFS authority | εχων 2192 V-PPANMS having | και 2532 C and | ουχ 3756 D not | ωσ 5613 C as | οι 3588 E-NMP the | γραμματεισ 1122 N-NMP scribes | αυτων 846 R-3GMP of them | και 2532 C and | οι 3588 E-NMP the | φαρισαιοι 5330 N-NMP Pharisees |